Читаем Подарок с Земли полностью

Миллард Парлетт бросил взгляд назад — и пожал плечами. С капсулой Трамбробота номер 143 невозможно оставаться рациональным. Слишком силен непосредственный зрительный шок.

Если в каком-то месте его речь покажется пресной, он может вернуть их внимание, попросту перескочив прямо на груз трамбробота.

В. Смертную казнь нельзя прекращать ни в коем случае.

1) Стоит уменьшить суровость наказания, и число преступлений резко возрастет. (Привести примеры из земной истории. У Горы Посмотрика, к несчастью, истории нет).

2) Каким наказанием заменить смертную казнь? Тюрем на Горе Посмотрика нет. Предупреждения и записи в личную карточку сохраняют силу только при наличии угрозы банков органов.

VII. Заключение.

Миром или насильственно, правлению команды придет конец, когда колонисты узнают о капсуле Трамбробота номер 143.

Осталось три минуты. Теперь уже об изменениях не может быть и речи.

Вопрос оставался тот же, что и всегда — нужна ли сама речь. Должны ли тридцать тысяч членов команды узнать, что прибыло в капсуле Трамбробота номер 143? Можно ли заставить их понять важность этого? И может ли такое количество людей сохранить такой секрет?

Члены Совета яростно боролись, чтобы предотвратить это событие. Только уверенный контроль Милларда Парлетта над обстоятельствами, его познания в ходах управления и слабостях товарищей по Совету, а также подавляюще властный облик, которым он немилосердно пользовался — только решимость Милларда Парлетта заставила Совет объявить аварийное положение.

И сейчас каждый член команды на Плато Альфа и где бы то ни было находится перед телевизором. Над Плато Альфа не летают автомобили; лыжники не скользят по снегам северного ледника; озеро, горячие источники и игральные залы Йоты пусты.

Осталась одна минута. Поздно уже и отменять речь.

Могут ли тридцать тысяч человек сохранить такую тайну?

Ну конечно же, нет.

— Вот этот большой дом с плоской крышей, — сказал Гарри Кейн.

Мэтт накренил автомобиль вправо и продолжал:

— Я дождался, пока охранники скроются из виду, а потом вернулся в виварий. Человек, сидевший внутри, отворил мне дверь. Я пришиб его и забрал у него пистолет, а потом нашел эту панель с кнопками и начал их нажимать.

— Приземляйся в сад, а не на крышу. Так ты додумался, что у них было неладно с глазами?

— Нет. — Мэтт работал закрылками и рукоятью штурвала, пытаясь повиснуть над садом. Сад был большой и простирался до края пустоты: английский парк в стиле тысячелетней давности, симметричный лабиринт угловатых изгородей, окружающих кричаще окрашенные прямоугольники. Дом тоже весь состоял из прямых углов — увеличенная копия маленьких стандартных домиков тысяча девятисотых. Плоская крыша, плоские стены почти без украшений, величиной с мотель, но такой широкий, что кажется низким — дом словно построили из заранее заготовленных частей, а потом годами достраивали. Джоффри Юстас Парлетт, очевидно, подражал дурному вкусу древних в надежде получить нечто новое и своеобразное.

Мэтту, само собой, это виделось в ином свете. Для него все дома на Альфе были одинаково странными.

Он опустил автомобиль на полоску травы у обрыва в пустоту. Машина опустилась, подпрыгнула, вновь коснулась земли. Когда момент показался Мэтту подходящим, он опустил все четыре рычага управления пропеллерами. Машина резко осела. Рычаги начали отползать обратно и Мэтт прижал их рукой, отчаянно оглядываясь на Худа за помощью.

— Гироскоп, — сказал Худ.

Мэтт заставил парализованную правую руку подняться и щелкнуть выключателем гироскопов.

— Надо тебе немножко подучиться летать, — заметил Гарри Кейн с замечательным терпением. — Ты кончил свой рассказ? — он настоял, чтобы Мэтта никто не прерывал.

— Может, я что-нибудь забыл.

— Вопросы и ответы мы можем отложить до того времени, как все успокоится. Мэтт, Лэни, Лидия, достаньте меня отсюда и передвиньте Джея к приборной доске. Джей, можешь управлять руками?

— Да. Действие парализатора сильно истощилось.

Мэтт и две женщины мешали друг другу. Гарри вышел сам, двигаясь судорожными рывками, но умудряясь стоять прямо. Он отмахнулся от предложенной помощи и стоял, глядя на Худа. Худ открыл крышку на приборной доске и что-то там делал.

— Мэтт! — позвала Лэни через плечо. Она стояла в нескольких дюймах от пустоты.

— Отойди оттуда!

— Нет! Это ты подойди!

Мэтт подошел. Миссис Хэнкок сделала то же. Все трое стояли на краю полоски травы и смотрели вниз, на свои тени.

Солнце стояло у них за спиной и светило вниз под углом в сорок пять градусов. Туман, покрывавший утром южный конец Плато, опустился теперь за край пустоты и лежал почти у их ног. И они смотрели на свои тени — три тени, протянувшихся в бесконечность, три черных извилистых тоннеля, становящиеся все уже по мере того, как они пробивались сквозь светящуюся дымку, пока не достигнут места, где они расплывались и исчезали. Каждому из троих казалось, что только его тень окружена маленькой, яркой, совершенно круглой радугой.

К ним присоединилась четвертая тень, двигавшаяся медленно и болезненно.

— Эх, камеру бы, — простонал Гарри Кейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знакомый космос

Похожие книги