Читаем Подарок от кота Боба. Как уличный кот помог человеку полюбить Рождество полностью

Кот быстро понял, что со мной не все в порядке. Он обнюхал меня, потом положил лапу на мое многострадальное бедро, будто знал, что оно болит сильнее всего.

Немного придя в себя, я понял, что мне еще повезло. К счастью, я приземлился на рюкзак и чехол с гитарой, которые защитили мою голову от удара. Если бы не они, боюсь, дело бы закончилось сотрясением мозга или чем похуже.

Это были хорошие новости.

Плохие заключались в том, что гитаре досталось по полной программе.

Я почувствовал, как внутри все холодеет. Кое-как поднявшись на ноги, я направился к ближайшему офисному зданию. Встав под козырек, я опустился на колени и открыл чехол. Увиденное подтвердило мои худшие опасения.

Гитара появилась у меня в 2002-м, когда я играл в группе «Гиперярость». Я купил ее за пятьдесят фунтов у испанца, которого все звали Пича. Черная акустическая «Кимбара» со стальными струнами и красной окантовкой уже тогда выглядела довольно потрепанной, и восемь лет со мной не добавили ей лоска, зато наградили новыми царапинами и сколами. Кое-где даже пришлось залепить ее скотчем, но в этот раз я понимал, что клейкая лента не поможет. Низ гитары принял на себя основной удар, и передняя панель отошла.

Играть на таком инструменте было невозможно.

Я тупо смотрел на сломанную гитару и не знал, что делать. Из-за снегопада и скользкого тротуара я в мгновение ока лишился одного из основных источников дохода. И как теперь быть? Что еще подкинет мне судьба?

Боб всегда отлично чувствовал мое настроение, и он сразу понял, что я совсем пал духом. Забравшись ко мне на колени, он ткнулся носом в подбородок, потерся о шею и тихо замурлыкал. Рыжий словно хотел сказать: «Не переживай, все наладится». Он всегда умел поднять мне настроение. Посидев перед раскрытым чехлом еще несколько минут, я взял себя в руки.

– Ты прав, приятель. Гитара сломалась, но я-то цел. Значит, у нас все получится, – с преувеличенной бодростью заявил я.

Конечно получится. Не может не получиться.

К счастью, снегопад слегка утих, и мы смогли без приключений добраться до метро. Правда, я по-прежнему смотрел на мир без особого оптимизма. Сняв с Боба «дождевик», я изучил содержимое карманов и обнаружил, что пострадала не только гитара – транспортная карточка надломилась ровно посередине. Теперь ее не примут ни в автобусе, ни в метро. Отлично!

Тем временем к нам подошел первый покупатель – Пол. Он частенько останавливался, чтобы поболтать, и теперь не изменил своей привычке. На этот раз он был не один, вместе с ним подошел бритоголовый здоровяк с татуировкой на шее. И тому очень не понравилось, что, купив журнал, Пол дал мне пять фунтов просто так.

– Зачем ты это сделал? – набычился он.

– Сделал что? – спросил Пол.

– Дал ему пятерку! Ты посмотри на него, он же спустит ее на косяк или на дозу!

– Не думаю, – покачал головой Пол. – Этот парень пытается вернуться к нормальной жизни. Так что оставь его в покое.

Честно говоря, я подумал, что они сейчас подерутся, и уже приготовился вмешаться. К счастью, меня опередил полицейский, который ясно дал всем понять, что драк на своем участке не потерпит. Пол с недовольным здоровяком отошли, но ссориться не прекратили. Я видел, как они размахивают руками и кричат друг на друга. Произошедшее меня расстроило, но не удивило. Такое отношение к продавцам «Big Issue» встречается сплошь и рядом. Кто-то видит в нас людей, которым стоит помочь. Другие – бездельников, которых лучше не замечать.

День давно перевалил за середину. Поездка на автобусе и дорога до станции метро в снегопад отняли у нас кучу времени. И я знал, что на таком холоде мы долго не протянем.

К счастью, костюм Санта-Лапкуса уже начал работать.

– Вы посмотрите, какая прелесть! – воскликнула какая-то американская туристка, и следующие несколько часов люди повторяли эту фразу на все лады на разных языках. Я слышал ее раз пятьдесят, не меньше. Прохожие не могли пройти мимо, не сфотографировав Боба. И большинство из них покупали журналы. Это меня несколько воодушевило.

Ближе к вечеру людей стало заметно больше; торговля шла полным ходом, мне даже пришлось сбегать к стойке координатора, чтобы купить еще несколько журналов. У меня было хорошее предчувствие, и я решил вложить деньги в товар. Я рисковал, но игра стоила свеч.

Боб всегда знал, когда нужно работать с полной отдачей, и в этот раз тоже меня не подвел. Мы с ним придумали несколько трюков, чтобы порадовать публику. Например, я предлагал ему угощение, и Боб вставал на задние лапы, а передними хватал меня за руку. Иногда я поднимал его над землей и несколько секунд держал на весу. А сегодня он сам задавал тон представлению, словно почувствовав большие возможности, – своим поведением Боб будто пытался сказать: «Давай, дружище, солнце еще высоко!» Если не принимать в расчет, конечно, что солнца видно не было. По небу по-прежнему ползли тяжелые свинцовые тучи, спасибо еще, что снег прекратился.

Перейти на страницу:

Похожие книги