Читаем Подарок особого назначения (СИ) полностью

Больше глаз она не поднимала, но после той бури эмоций, что он успел разглядеть в пылающих сапфировых очах минутой ранее, этот румянец на щеках и искусанные губы уже не обманут его. Она злится! Очень злится! Бесится от сравнения с продажными девками, да и с алме — элитой среди куртизанок.

Но с виду прямо идеальная рабыня. Голова опущена. На изящной шее кожаный ошейник с клеймом раба. Руки, скованные спереди мерцающей цепью, чуть сплющивают с боков грудь и прикрывают интимное местечко, поэтому того, что находится за ними, не разглядеть. Приходится додумывать.

Лорд О’Валлагхар поймал себя на мысли, что ему не терпится избавиться от общества потного ростовщика с красным лицом. Остаться с ней наедине. Ощутить, как её полные груди переполняют его ладони, как розовые соски съёживаются от пощипывания, найти, наконец, достойное применение этим пухлым искусанным губкам…

Но он не мог отказать себе в удовольствии позлить её ещё. Давно ему не попадались с характером!

Стоило вновь повернуться к Бруту Баши, как ростовщик тотчас же принялся кланяться ещё усерднее, чему существенно мешало пузо, словно мешок, не влезающий в брюки.

— Так и есть, мой лорд! Так и есть! Эта девушка раньше была леди. Она благородного происхождения!

Дракон метнул на девушку ироничный взгляд.

— Здесь это не имеет значения.

— Да, конечно, — пролепетал ростовщик. — Я просто взял на себя смелость предположить, что этот изысканный, благоухающий цветок развеет вашу скуку… — тон его был почти умоляющим.

— Хорошо вышколенные рабыни не дают мне скучать, — пожал плечами дракон.

— Может, это ошибка, мой лорд, — Брут Баши чуть не плакал, даже носом шмыгнул. — Леди ди Суа совсем не вышколена…

— Странность для рабыни, ты не находишь? Кто был раньше её хозяином?

— Вы, вы первый, мой лорд! Я не посмел коснуться её и пальцем, ведь я выкупил её для вашей светлости! А рабыней она стала совсем недавно… Продала свою свободу, чтобы откупиться от правосудия.

— Это как?

— Она попалась на горячем, мой лорд.

— Проститутка? — дракон деланно скривился, от души наслаждаясь спектаклем.

— Что вы! — ростовщик вытаращился на него во все глаза. — Мой лорд, разве мог бы я позволить себе подарить вам порченный товар! — и заговорил торопливо: — Леди ди Суа невинна! Она попалась на воровстве. Залезла в дом к градоправителю! Между отрубленной рукой и выкупом она выбрала выкуп. И денег, что получила от меня за свою свободу ей хватило, чтобы откупиться от господина Менежа.

— Полагаю, ты не переплатил?

Брут Баши развёл руками, как бы призывая разделить с ним тяготы жизни ростовщика.

— Я приобрёл её на аукционе для вас мой лорд! Специально для вас!

Теперь становилось более понятно. Хитрый выжига. Косвенно умаслил градоправителя и подобрался к лорду.

— Значит, она не из Лахоя?

— Нет, мой лорд! Она родилась и выросла в Вискольде!

— Она выглядит здоровой, — продолжал развлекаться дракон. — Не хромает, и зубы вроде как на месте. С плохими зубами не отъешь такую шикарную задницу, — его окатило такой волной возмущения и ярости, презрения, что внутри всё так и сжалось от предвкушения процесса укрощения новой игрушки, отдалось в штанах распирающей пульсацией. — Почему не оставил её себе?

— Да как же можно, мой лорд! Вы только посмотрите на неё! Это же бриллиант чистой воды! Разве могу я позволить себе содержать такую дорогую наложницу!

— Хм.

— К тому же, моя жена, мой лорд…

А вот это уже похоже на правду.

— К тому же, мой лорд, как я уже говорил, леди пока ещё совсем дикая, неприрученная! Ей нелегко дались перемены в её жизни.

С этими словами, произнесёнными почти интимным шёпотом, Брут Баши задрал манжету, продемонстрировав дракону синяк на запястье. Посреди жёлто-фиолетового пятна отчётливо проглядываются следы зубов. Значит, он оказался прав. Зубы у девочки и вправду на месте!

Старательно сдерживая усмешку, дракон перевёл взгляд на подарок.

И она попалась! Следила за ним из-под опущенных ресниц! Тут же поспешно опустила взгляд. Но Гэл успел заметить, как её сапфировые глаза гневно сверкнули.

Покусала своего благодетеля? Чьи деньги позволили откупиться от лишения руки?

А вот это уже интересно.

Лорд Гэллард О’Валлагхар чувствовал, как его всё больше и больше распирает любопытство. И желание…

— Отчего же её семья не заплатила выкуп?

— Мой лорд, громкое имя и дворянский титул — это всё, чем ди Суа могут похвастаться! — ростовщик презрительно скривился. — Бедны, как храмовые мыши.

— То есть мне ожидать, что убитые горем родители начнут осаждать мой замок с просьбами не губить их дитятко? Проявить благородство?

— Что вы, мой лорд! К тому же им я тоже заплатил! Ваш покой для меня — святое!

— Жаль, это только добавило бы остроты ощущениям, — разочарованно пробормотал лорд О’Валлагхар.

Надо же соответствовать своей репутации.

Славе чудовища.

Он сделал, наконец, чего так хотел всё это время. Подошёл к ней вплотную. Взяв её руки в свои, избавил от цепей и теперь наслаждался открывшимся видом, ведь руки теперь она вынуждена была держать по сторонам.

Перейти на страницу:

Похожие книги