Северус был прав, когда говорил, что вечером по коридорам практически никто не шатается. Так что братья без особых усилий добрались до восьмого этажа и нашли примечательную картину, напротив которой, по словам Люциуса, открывала дверь Выручай-комната.
Открывать дверь было поручено Сэму. Дин все это время стоял рядом, напряженно глядя на ходящего взад-вперед брата, который что-то сосредоточенно обдумывал.
Дверь открылась, когда Сэм закончил свои метания и встал рядом с братом.
Винчестеры осторожно вошли в огромное помещение, больше похожее на кафедральный собор, в котором высились горы разнообразного хлама.
Дин присвистнул и убрал пистолет, который он выхватил автоматически, перед тем как войти в незнакомое место.
— И как здесь найти эту самую диадему?
— Она не должна быть далеко. Где-то должен быть шкаф, на нем — бюст неизвестного, а на нем — диадема.
— Шутники, ага, — Дин принялся обходить завалы. — О, смотри какая забавная штуковина, — Дин пошевелил завал на полу и вытащил небольшую камею, выполненную в виде подвески. Серебро выполняло изящную оправу, в которую была вставлена сама камея: четыре разных камня, отполированные и так искусно соединенные друг с другом, что не было даже заметно границы. На каждом камне была высечена объемная фигурка животного, которые располагались друг над другом: малахит — свернувшаяся кольцами змея, на янтаре вздыбил шерсть и оскалился приготовившийся напасть барсук, ярко-красный сердолик с лежащим и надменно глядящем на своих соседей львом, и над всеми ними в синем турмалине кружил ворон.
— Дин, не лапай здесь ничего! — Сэм обернулся, прожигая брата яростным взглядом. — Мы не на простой помойке сейчас бомжей обираем, здесь все может быть заколдованно с неизвестными последствиями!
— Нет, ты только посмотри, — Дин уже как-то на автомате зажег Люмос и поднес палочку поближе к камее. — Эти животные на гербе школы есть, но они здесь другие, и камни тоже другие. Да оторвись ты, Сэм, посмотри!
Сэм неохотно подошел к брату.
— Да, действительно, — он долго рассматривал камею, затем протянул руку. — Можно? — Дин кивнул и отдал украшение брату. — Это очень старая работа, Дин. Такие многоцветные геммы начали делать в третьем веке до нашей эры, но использование серебра указывает на более поздний срок. Смотри, видишь, линии размыты, значит, в то время, когда ее делали, не было точных резцов, и использовали абразивы. Да и выбор камней странный. И да, ты прав, животные здесь представлены совсем в другом виде, нежели на гербе школы. Совсем в другом виде. Взять хотя бы льва, смотри, он словно говорит: «Я царь, а вы все должны мне подчиняться», — причем у него даже мысли нет, что кто-то его ослушается.
— Интересно, что бы это значило? Вот где бы взять информацию об этой штуковине, — Дин крутил в руках палочку.
— Не знаю, — пожал плечами Сэм. — Меня больше интересует, почему такая древняя вещь оказалась так близко от входа.
— А вот это совсем не секрет, — Дин забрал камею и ткнул пальцем в оправу: — Здесь жемчуг был, видишь? А вот эти царапины похожи на следы зубов. Ее крысы откуда-то притащили, Сэм.
— Да, похоже на то, — Сэм снова взял изящную вещичку в руки. — Но раз постарались крысы, то пакостей можно не ожидать, если что и было, давно на них разрядилось. Так, а это что? — Сэм подцепил пальцем тонкий, явно не вписывающийся в общую картину рычажок. Что-то щелкнуло, и камея распалась на две идентичные копии. — Красота. Их, оказывается, две.
— А я знаю, что это, — внезапно сказал Дин. — Так должен был выглядеть герб Хогвартса. Я не знаю, что произошло и почему поменялись камни, вид животных и явно характеристики факультетов, но этих штуковин две — по количеству женщин, которые когда-то здесь хозяйничали. Думаю, что и у мужиков что-то подобное было, только не в таком виде, какие-нибудь перстни, или еще что. Ладно, одну тебе, одну мне, и давай уже диадему искать.
— Пока нас не поймали, — хихикнул Сэм.
Диадема нашлась быстро. Оказалось, что братья далеко зашли. Шкаф с диадемой стоял гораздо ближе к выходу.
Осторожно сняв нужную им вещь, используя тряпицу, которую специально захватили с собой, чтобы не касаться голыми руками, Сэм тщательно замотал диадему и сунул во внутренний карман мантии. Дин осмотрел его, признал, что ничего нигде не торчит, и братья вышли из комнаты.
— Надо сюда Сева привести, вместе покопаемся, может, что-то интересное нароем, — пробормотал Сэм.
— Ага, да я думаю, пора нашего мальчика в хранилище запустить, — добавил Дин. — Кстати, а что мы ему на день рождения подарим?
— Да вот это и подарим. Хранилище.
— А на Рождество? Или ты намерен продолжать его не праздновать?
— Не намерен. Насчет Рождества надо подумать.
— А давай наоборот, Хранилище на Рождество? Там же каникулы начнутся, будет чем заняться. А насчет дня рождения подумаем.
За обсуждением подарков для Северуса они прошли до второго этажа без приключений.
— Мистер Винчестер? Ой, и мистер Винчестер, — девичий голосок заставил братьев резко развернуться.