Читаем Подарок богов полностью

— Ну, некоторые думают, что оборотни не виноваты, что такие. Профессор Дамблдор, например. Хотя, если взять того же Сивого... Я читал в «Вестнике зельевара», что Белби вроде изобрел антиликантропное зелье, которое помогает сохранить оборотню человеческий разум. Не знаю, по-моему, у Сивого нет разума, что там сохранять-то? Но он очень опасен.

Винчестеры переглянулись и засмеялись.

— Сев, оборотень. Это обычный охамевший оборотень, — Дин потянулся. — Сказка. Когда у нас полнолуние?

— Через два дня, двадцать первого — первый день.

— Чудненько. А не поохотиться ли нам, Сэм?

— Я тоже так думаю. Сев, пойдем, потренируемся в заклятьях.

— Дин, между прочим, давно обещал меня в тир пустить, а учитывая наличие невдалеке Сивого...

— Сэм, Сев прав, — Дин положил палочку на стол. Он все еще не воспринимал ее как оружие. — Пошли. Будем учить тебя стрелять, а потом ты будешь учить меня Сектумсемпре, договорились?

— Конечно, — Северус замялся. — Я вам еще кое-что хочу показать.

— Давай, показывай, — Дин сел на краешек стола и скрестил руки на груди.

— У меня сегодня, наконец-то, получилось, — Северус прикрыл глаза. — Экспекто патронум.

Из палочки вырвалась юркая серебристая белка и закружилась по комнате.

— Круто, — Сэм протянул руки, словно хотел дотронуться до этого серебристого чуда. — Хотя я тебя немного другим представлял, — он улыбнулся и посмотрел на Дина, который как завороженный смотрел на защитника, не отвлекаясь даже на подколку брата.

<p>Глава 17</p>

Винчестеры долго думали, брать с собой Северуса на охоту или оставить дома.

В конце концов решили оставить. Черт его знает, этого оборотня. Вполне может быть, любящий дедуля заплатил или еще как-то отблагодарил Сивого, чтобы тот добрался до Сева. То, что с самим оборотнем они справятся, братья даже не сомневались, но тот мог напоследок укусить Сева, а настоящего лекарства от этой заразы, увы, не было. Поэтому Северуса было решено оставить дома, чем последний был крайне недоволен. Весь вечер перед началом охоты Северус бурчал что-то неразборчивое, и все же умудрился настоять на выдаче ему револьвера с заряженными серебром пулями — на всякий случай.

За два часа до полуночи Винчестеры вышли из дома. Они справедливо решили, что искать оборотня по всему лесу неблагодарное дело, потому что он нацелен или на кого-то из них, или на Северуса, поэтому ломанется прямо к бункеру. Оборотни же последние мозги теряют при обращении.

Слишком близко к ребенку подпускать зверя не хотелось, поэтому братья разошлись в разные стороны, чтобы не пропустить появление предмета их охоты.

Северусу не спалось. Луна на небе была яркая, а ночь — звездная и холодная. Северус решил выйти и постоять перед дверью. Недолго, и чтобы всегда была возможность быстро заскочить и захлопнуть за собой массивную железную дверь.

Даже в зимней мантии, — а Чарли снабдила его всевозможными вариантами, включая парадные и «на вырост», — становилось холодно. Северус дыхнул открытым ртом и полюбовался паром, который в свете, идущем из приоткрытой двери, казался серебристым. Он уже собрался заходить домой, как его внимание привлекли женские голоса, раздавшиеся неподалеку.

— Блэк, куда ты собралась?

— Не твое дело, Дэвис!

— Это стало моим делом, когда ты вышла из замка после отбоя!

— Так беги, пожалуйся кому-нибудь. В свете последних событий это стало модно.

— Андромеда, да послушай же, — девушки выбежали на тропинку, которую уже протоптали студенты мимо бункера, которая уходила дальше в лес. Северус без труда узнал в невысокой, очень стройной кареглазой блондинке Пандору Дэвис — старосту Равенкло, а в шатенке, которая была повыше Пандоры, но ненамного, — Андромеду Блэк со своего факультета. Обе учились на седьмом курсе. — Я всегда неплохо к тебе относилась, даже невзирая на то, что ты Блэк. И я вижу, что между тобой и Тедди Тонксом разгорается симпатия, и что ты ее не отвергаешь. Ну, послушай, ну куда ты идешь? В лесу и в простую ночь опасно, а уж в полнолуние... — Пандора схватила девушку за рукав мантии, пытаясь ее остановить.

— Да отцепись ты, — Андромеда попыталась выдернуть руку. — Пандора, ну пойми, мне очень нужно. Именно в это полнолуние нужно найти волос единорога, который зацепился за осину. Это важно. Для меня важно.

— Зачем тебе такие трудности?

— Для зелья.

— Да какое зелье нуждается в таком подробном соблюдении инструкций? — Северус был вполне согласен с Пандорой, и даже кивнул, когда это услышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники (shellina)

Похожие книги