Читаем Подарки к Зимнепразднику полностью

Парадная столовая особняка Форкосиганов могла вместить девяносто шесть человек: для этого оба длинных стола ставили параллельно. Не поместившихся туда усадили в соседней комнате, за широкой аркой, так что все присутствующие оказались за столом практически одновременно и вместе. Этим вечером обслуживание обедающих не входило в обязанности Ройка, однако в своей роли блюстителя порядка и помощника на случай непредвиденных ситуаций он должен был оставаться на ногах и перемещаться по комнатам. Таура сидела за главным столом среди участников церемонии и наиболее почётных гостей – других наиболее почётных гостей. За разговорами с высоким темноволосым красавцем лордом Айвеном и высоким темноволосым и худощавым императором Грегором она казалась по-настоящему счастливой. Роик не мог бы пожелать ей лучших собеседников, однако поймал себя на том, что мысленно убирает Айвена и заменяет его собой… А ведь Айвен и император были образцами остроумия и обходительности! Они заставили Тауру смеяться – и её клыки сверкали без всякого смущения. А Роик, наверное, только и мог бы сидеть молча и пялиться на нее…

Марсия Куделка прошла мимо него под аркой, где он временно остановился, и одарила его весёлой улыбкой.

– Привет, Роик.

Он кивнул:

– Мисс Марсия.

Она проследила за его устремленным на главный стол взглядом.

– Таура великолепно выглядит, правда?

– Ещё бы. – Он немного помялся. – А почему на её месте не вы?

Она чуть понизила голос:

– Катриона рассказала мне всё, что вчера случилось. И спросила, не обижусь ли я на замену. И я сказала: «Боже, нет, конечно!» Помимо прочего, это избавило меня от необходимости сидеть там и болтать с Айвеном.

Она наморщила носик.

– Это было… очень уместно со стороны м’леди. – Она пожала плечиком.

– Это был единственный знак внимания, которым она могла сама распоряжаться. Форкосиганы, конечно, люди изумительные, но ты должен признать, что они тебя глотают с потрохами. Но при этом, конечно, ты получаешь невероятные приключения.

Она привстала на цыпочки и неожиданно поцеловала Ройка в щёку.

Он изумленно прикоснулся пальцами к месту поцелуя.

– А это за что?

– За твою роль в прошлой ночи. За то, что ты избавил нас от необходимости жить с по-настоящему сбрендившим Майлзом Форкосиганом. На то время, на которое бы его хватило.

Её полный иронии голос вдруг дрогнул. Она тряхнула своими светлыми кудряшками и умчалась прочь.

<p>* * *</p>

Бокалы в честь радостного события наполнялись лучшими винами графа, в число которых вошло и несколько исторических бутылок, поданных к главному столу, – они были отправлены в подвалы ещё до Периода Изоляции. Потом празднование переместилось в сверкающую бальную залу, похожую на цветущий сад и полную головокружительных ароматов неожиданно наступившей весны. Танцы открыли лорд и леди Форкосиган. Те, кто после обеда ещё сохранил способность двигаться, последовали за ними на натертый до блеска мозаичный пол.

В какой-то момент Роик смог ненадолго остановиться рядом с Таурой, наблюдавшей за тем, как кружатся и качаются пары.

– Ты танцуешь, Роик? – спросила она у него.

– Не могу. Я на дежурстве. А ты?

– Боюсь, что не знаю ни одного из этих танцев. Хотя не сомневаюсь, что Майлз навязал бы мне танцмейстера, если бы ему это пришло в голову.

– По правде говоря, – признался он, понизив голос, – я тоже не умею танцевать.

Уголки её губ приподнялись.

– Ну, если хочешь, чтобы это так и осталось, не признавайся Майлзу. Иначе он заставит тебя притоптывать раньше, чем ты успеешь сообразить, что к чему.

Он с трудом удержался, чтобы: не захихикать. Ответ на такие слова найти было трудно, но его прощальный взмах рукой не выражал несогласия.

Во время шестого танца м’леди протанцевала мимо Ройка со своим старшим братом Хью.

– Великолепное ожерелье, Кэт. От супруга, да?

– По правде говоря, нет. От одного из его деловых партнёров.

– Дорогой подарок!

– Да. – От слабой улыбки м’леди у Ройка мурашки пошли по коже. – Полагаю, оно обошлось ему во всё, что у него было.

Танец унёс их дальше.

«Таура все точно определила. Она действительно подходит м’лорду. И да поможет Бог… их врагам»

Точно по расписанию появился флайер, на котором предстояло улететь новобрачным. Время было ещё не позднее, но время полёта до Форкосиган-Сюрло и поместья на озере, где молодожены намеревались провести медовый месяц, составляло около часа. И в это время года там будет тихо. Всё будет укутано снегом и спокойствием. Роик не мог представить себе людей, которые сильнее нуждались бы в небольшой дозе покоя.

Приглашенные погостить в особняке Форкосиганов друзья должны будут несколько дней провести под опекой графа и графини, хотя галактическим гостям позже предстоит поездка к озеру. Ройку дали понять, что, помимо прочего, госпожа Ботари-Джезек с мужем и дочерью пожелала навестить находящуюся там могилу своего отца и совершить прощальное возжигание.

Роик думал, что флайер поведёт Пим, но, к его изумлению, за штурвал сел оруженосец Янковский. Под шумные крики родных и друзей новобрачные заняли места в заднем салоне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги