Читаем Подарки к Зимнепразднику полностью

– Может, я ошиблась. Я же могла ошибиться. Может, я просто вредная, подозрительная и ревнивая. Если он ока­жется чистым, то на этом все закончится. Но, Роик, – Куин! Ты не представляешь себе, как он любил Куин. А она – его. Я с ума сходила весь вечер – с тех пор как сообразила, что к чему. Я все гадаю: что, если его действительно при­слала Куин? Если это так, то это его может просто убить.

– Этот жемчуг должен был убить не его.

Похоже, личная жизнь его лорда столь же обманчиво сложна, как и его ум: и то, и другое скрывается за его изу­родованным телом. Или теми предположениями, которые делают окружающие относительно его изуродованного тела. Роик задумался над тем противоречивым смыслом, кото­рый Ард Мэйхью усмотрел в кошачьем одеяле. Неужели эта баба, Куин, еще одна бывшая возлюбленная… И вооб­ще – сколько их еще объявится на этой свадьбе? И в ка­ком настроении? И сколько их всего было? И как, к черту, этот коротышка сумел заполучить то, что, похоже, можно назвать несправедливо большим числом, тогда как сам Роик даже не… Он решительно оборвал грозившие выйти из-под контроля мысли.

– Или это ожерелье смертоносное или нет? Оно мог­ло быть просто гадкой шуткой, рассчитанной только на то, чтобы невесту в первую брачную ночь выворачивало наиз­нанку?

– Катриона едва к нему прикоснулась. Не знаю, что за мерзкой слизью его намазали, но я ни за какие деньги не приложила бы эти жемчуга к коже. – Ее лицо скривилось. – Я хотела бы, чтобы это оказалось неправдой. Или я хочу, чтобы это была не Куин!

Роик все больше убеждался в том, что ее отчаяние аб­солютно искреннее, что это – крик души.

– Таура, подумай! Ты знаешь эту Куин. Я – нет. Но ты же сказала, что она умная. Как ты думаешь, она была бы настолько глупа, чтобы подписаться под убийством?

Таура ошалело посмотрела на него, а потом снова с со­мнением покачала головой.

– Может быть. Если это было сделано в ярости – или ради мести.

– А что, если ее имя кто-то украл? Если она не посы­лала этого подарка, она заслуживает того, чтобы ее доброе имя было восстановлено А если она это сделала., то она ничего не заслуживает.

Как поступит Таура? Он нисколько не сомневался в том, что она сумеет прикончить его одной когтистой рукой раньше, чем он сумеет достать свой парализатор. Она про­должала крепко сжимать коробочку в своем огромном ку­лаке. От нее исходили волны напряжения, напоминавшие жар костра.

– Это кажется немыслимым, – проговорила она. – Почти. Но безумно влюбленные люди способны на самые дикие поступки. Иногда на такие, о которых они жалеют вечно – потом. Но тогда уже бывает слишком поздно. Вот почему я хотела унести их незаметно и проверить тайно. Я всей душой надеялась на то, что ошибаюсь.

Теперь в ее глазах стояли слезы. Роик судорожно сглотнул и встал прямее.

– Послушай, я могу вызвать СБ. Они могут доста­вить это… что бы это ни было… в лучшую судебно-меди­цинскую лабораторию на этой планете. И быстро, за полчаса. Они смогут проверить упаковку, проверить место отправки… Все. Если кто-то другой воспользовался именем твоей подруги Куин, чтобы спрятать преступление… – Тут он содрогнулся: его воображение нарисовало ему карти­ну этого преступления в самых ярких и утрированных подробностях – м’леди умирает у ног м’лорда прямо на снегу, пока слова ее клятвы еще клубятся паром в мороз­ном воздухе, м’лорд в шоке, он не верит своим глазам – он воет от муки… – …тогда их надо беспощадно пресле­довать и уничтожить. СБ и это может сделать.

Она все еще колебалась, приподнявшись на носки.

– Но ее они будут преследовать с такой же… не-пощадой. А что, если они получат неверные результаты, сделают ошибку?

– В СБ работают компетентные люди.

– Роик, я сама работаю на СБ. И я могу тебе стопро­центно гарантировать, что они не непогрешимы.

Он скользнул взглядом по заваленному подарками столу.

– Посмотри. Вон тот второй свадебный подарок. – Он указал на складки блестящего черного одеяла, кото­рое по-прежнему лежало в коробке. В комнате было так тихо, что он даже со своего места слышал тихое мурлы­канье живого меха. – С чего ей было присылать два? А этот пришел с неприличным стишком, написанным на карточке от руки. – (Которая, правда, сейчас не выстав­лена на всеобщее обозрение.) – Госпожа Форсуассон хохотала, когда м’лорд зачитал ей стишок.

На секунду ее губы раздвинулись в невольной улыбке.

– Ну, вот это – типичная Куин. Это точно.

– Если это – типичная Куин, то тогда вот это, – тут он указал на жемчуг, – не может быть она. Так? Поверь мне. И доверься собственной интуиции.

Глядя на него полными горя глазами, Таура медленно завернула коробочку в тряпицу и вручила сверток ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги