Читаем Подарки фортуны полностью

Вернувшись домой, все выпили шампанского и сели за праздничный стол, украшенный весенними цветами. Крисп превзошел самого себя: суп из кресс-салата, куриные грудки, начиненные паштетом из гусиной печенки, свежий персиковый шербет и шоколадное суфле и снова шампанское. Подав кофе, Крисп внес в столовую свадебный торт.

Получился восхитительный праздничный обед в непринужденной обстановке. Во главе стола сидел профессор, напротив него — Фрэнни, рядом с ней Крисп и миссис Уиллет, а радом с профессором — тетя по одну руку и Финн по другую. Как только они принялись за кофе, Марк сказал:

— Я не собирался произносить торжественную речь, но мы с Фрэнни хотели бы поблагодарить всех вас за то, что пришли на наше венчание.

Он улыбнулся сидевшей напротив Фрэнни. Кивнув ему, она поднялась.

— Надеюсь, когда вернемся, мы снова соберемся все вместе за одним столом, — сказала она.

Фрэнни поцеловала тетю. Финна и миссис Уиллет, а Криспу крепко пожала руку.

— Прекрасный обед, — сказала она ему. — Спасибо большое, Крисп. Все было восхитительно. Вы позаботитесь о тете?

— Можете на меня положиться, мадам. Мисс Дженкинс — сиделка, которая остается с нами, — скоро приедет. Думаю, мы отлично справимся.

Они должны были доехать до Дувра и оттуда переправиться на пароме на континент. Фрэнни села в машину, чувствуя легкое головокружение от выпитого шампанского. Она подумала, что ее может укачать на пароме, но эта мысль скользнула и пропала — ей было о чем поразмышлять кроме этого. Марк сел рядом с ней, спросил, удобно ли ей, и они поехали, время от времени обмениваясь ничего не значащими замечаниями. Фрэнни внезапно начала охватывать паника.

Наверное, я сошла с ума, подумала она. Я не знаю о нем ничего и только раздражаю его. Нам надо было подождать, узнать друг о друге побольше, убедиться, что мы поступаем правильно… Но она-то уже была в этом убеждена, не правда ли? Она любит его; в этом она более чем уверена…

— Не надо так волноваться, Фрэнни, — ровным голосом сказал профессор. — Расслабьтесь и перестаньте мучиться раздумьями хотя бы на несколько дней. Принимайте все как есть.

Неплохой совет.

— Я чувствую себя так, словно свалилась с лестницы, — призналась Фрэнни.

— Не сомневаюсь, что вы, Фрэнни, очень скоро придете в себя, вам не привыкать к жизненным передрягам.

— Это свадьба-то — передряга?

Он рассмеялся:

— Пожалуй, что так. Но надеюсь, в дальнейшем мы обойдемся без передряг. — И он принялся рассказывать ей о Голландии и Гааге.

— А ваш дом — какой он?

— Дом очень старый. Время от времени его расширяли и достраивали. Никакого строительства в округе не ведется, поскольку деревня находится слишком далеко от магистрали.

— Звучит очень мило. — Ответ получился не самым подходящим. Фрэнни ожидала, что Марк расскажет ей что-нибудь еще, но он не стал и только спросил, не замерзла ли она.

О предстоящем путешествии он почти ничего не говорил ей. Фрэнни узнала только, что они приедут в Кале и оттуда направятся через Францию и Бельгию в Голландию. Было пасмурно, и места, через которые они проезжали, уныло смотрелись под зимним небом. Когда они приехали в Дувр, море показалось Фрэнни холодным и серым. Но, к счастью, не штормило.

На пароме было тепло и удобно. Фрэнни пила чай, глядя в окно, и с удивлением думала, что чувствует себя совершенно нормально.

— Вы всегда ездите в Голландию этим путем? — спросила она Марка.

— Иногда. Я предпочитаю переправляться на. ночном пароме из Хариджа — это экономит время.

— А когда мы приедем в ваш дом?

— Сегодня вечером. По пути остановимся перекусить.

Понадобилось немного времени, чтобы выехать из Кале на трассу, но наконец, миновав заторы на дорогах, «ролле-ройс» легко понесся по магистрали. Скоро они миновали Францию, проехали Бельгию и наконец поехали по территории Голландии. Марк остановил машину около небольшого кафе у дороги, и они выпили чаю из пакетиков, который не очень хорошо заварился в теплой воде. Но Фрэнни все равно понравилось. Им предложили тарелку бисквитов с маслом, которые Фрэнни съела с большим аппетитом. За обедом она была слишком взволнованна, чтобы уделить должное внимание изысканным яствам, а до ужина было еще далеко.

Уже стемнело, и над ровными полями, расстилающимися по обеим сторонам дороги, висел туман. Они все ехали и ехали, и казалось, этому пути не будет конца. Но вот Фрэнни увидела впереди огни большого города.

— Гаага, — радостно объявил Марк. Но, не доезжая до города, он вдруг свернул с трассы на неширокую дорогу, идущую вдоль канала. Скоро она свернула от канала в лесок. Здесь, наверное, и есть деревня, подумала Фрэнни, заметив мерцающие за деревьями огни.

За поворотом действительно оказалась небольшая деревушка, домики которой теснились вокруг церкви. Никого из людей видно не было, только лошадь, запряженная в повозку, неторопливо тащилась впереди них. Потом показались кирпичная стена и ворота, в которые свернул профессор. Проехав мимо густых зарослей кустарника, они очутились у массивного крыльца дома — большого, с остроконечной крышей и ярко освещенными окнами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену