Читаем Подарки для любимых полностью

Беверли рыдала, стараясь что-то исправить.

– Лиланд, прошу тебя!

– Мисс Ринальди!

Кейти показала на свое лицо, молча прося Тайлера больше никуда не смотреть, держаться за любовь в глазах матери.

– Мисс Ринальди!

– Да. Все здесь. Беверли и Мэтт вас выдали.

– Благодарю вас.

Не теряя даром времени, Лиланд подтолкнул Тайлера к Кейти. Беверли завизжала. Эшер молниеносно развернулся и выстрелил точно в середину ее лба.

Кейти бросилась к сыну, заключила его в объятия и тут же увлекла за собой, под прочный ореховый стол: в комнату полетели дымовые шашки. Они закашлялись.

– Тайлер, закрой глаза. Прижмись ко мне! – Слава богу, слава богу… Но у Эшера пистолет. У многих вокруг нее есть оружие.

– Нет! – в ярости завопил Лиланд. – Застрелите меня! Застрелите меня!

– Бросьте оружие, Эшер! – послышался голос Трента, приглушенный из-за того, что на нем был противогаз.

– Бросай пушку! – В комнату ворвался и Макс.

– Эта мертва, – объявила Оливия, отходя от просевшего в кресле тела доктора Эйзенбах.

Следом в комнату ворвался Джим Паркер. Даже лейтенант Рафферти-Тейлор примчалась арестовать человека, которого наконец-то поймал с поличным ее отдел.

– Бросьте, мистер Эшер. Вы окружены. На нас противогазы. На вас нет.

– Нет! Вы должны меня застрелить!

Кейти крепче прижала к себе Тайлера, когда почувствовала на своем затылке ствол пистолета Эшера.

– Не тронь моего сына!

Лиланд схватил ее за воротник блузки и вздернул на ноги из-за стола. Но бывший полузащитник ростом под два метра метнулся к нему и пригвоздил к полу.

– Все кончено, Эшер. Тебе конец! – Кейти слышала, как Трент вырывает у Лиланда пистолет и достает из-за пояса наручники. – Солнышко, ты как?

– Нормально… – ответила Кейти, подавая руку лейтенанту и вылезая из-под стола.

– Как Тайлер?

– Я в порядке.

Кейти прижала сына к груди, кивая лейтенанту. Макс, Оливия и Джим окружили ковер, на котором Трент надевал наручники на поверженного Лиланда Эшера.

– Мама, мне щиплет глаза.

– Не открывай их, милый. В воздухе облако газа. Из-за него мистер Эшер тоже плачет.

Лейтенант Рафферти-Тейлор передала подкреплению по рации, что можно входить и им нужны еще два противогаза.

– С Трентом тоже ничего не случилось? – спросил Тайлер, крепче обнимая мать за талию.

Трент Диксон, лучший друг Кейти Ринальди, ее любимый – он еще не знал, как она его любит, – вздернул Лиланда Эшера на ноги и передал его Максу и Джиму. Когда дым в комнате немного развеялся, он снял противогаз.

– Зачитайте ему его права и арестуйте за все, что он натворил.

Лиланд хмыкнул, покосившись на здоровяка-детектива:

– Не тратьте зря времени, детектив. Я ведь говорил, что умираю. Просто решил перед смертью привести свои дела в порядок.

Трент наклонился к нему:

– Вам не удастся легко отделаться, Эшер. Вы только что признались в двух убийствах. Готов поспорить, что благодаря тем уликам, которые только что передала Кейти, нам удастся закрыть еще с дюжину старых дел. Что еще важнее, вы угрожали двум самым важным для меня людям. Возможно, вам и правда осталось недолго прожить – год или месяц. А может быть, за это время придумают лекарство от рака и вы доживете до глубокой старости. Но, как бы там ни было, остаток своих дней вы проведете в тюрьме.

<p>Глава 13</p>

Сотрудники отдела нераскрытых преступлений и их близкие заполнили целый ряд в театре. Джинни Рафферти-Тейлор и ее муж Бретт сидели по бокам от сына и дочери. Кейти подозревала, что в их семье растет будущая звезда сцены – во время представления их дочь сидела на самом краешке кресла и смотрела как завороженная.

Дядя Дуайт сунул носовой платок кузену Тайлера Джеку и ткнул в бок тетю Мэдди, которая молча плакала в самые трогательные моменты спектакля.

Джим Паркер и его жена Натали, которая была на последних месяцах беременности, сидели у прохода, чтобы она, когда понадобится, могла незаметно выйти в туалет. На нем был красный галстук, а Натали надела зеленое платье для беременных, добавив всей их группе ярких красок. Все пришли посмотреть дебют Тайлера в роли крошки Тима.

Репортер Гейб Найт с глубокомысленным видом кивал, не выпуская руки своей невесты. Оливия Уотсон, возможно, внешне и была крутой, но сейчас то и дело улыбалась и украдкой показала Кейти большой палец, когда Тайлер произнес последнюю реплику в пьесе.

Даже Макс Кроликовски ласково обнимал жену за плечи. Он кивнул в ответ на что-то, что она прошептала ему на ухо, и поцеловал ее в кудрявую рыжую макушку.

Тайлер показал себя молодцом: ни разу не сбился и помнил все реплики. Кейти была очень благодарна своим родным и друзьям. Все они были преданы друг другу.

А когда Тайлер с другими детьми вышел на поклон, все как один встали и аплодировали вместе с остальными зрителями.

Но самый лучший подарок Кейти получила за кулисами. После того как остальные ушли домой, она задержалась в артистической, чтобы отгладить костюмы.

– Маловато места, приятель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги