Читаем Подари мне волшебство полностью

Сэм делал вид, что внимательно рассматривает рамку, и не заметил, как алый румянец залил щеки Ханны. Основа представляла собой уродливый проволочный круг с острыми торчащими зубцами.

Ханна взяла у Сэма металлический круг. Ему показалось или она действительно изо всех сил старалась не соприкасаться с ним руками? Он был почти на сто процентов уверен, что так оно и было. Он отметил, что Ханна решила не заострять внимание на инциденте и была сосредоточена только на деле. И Сэм был ей за это искренне благодарен.

– Я сейчас установлю каркас на пресс. Нам нужно шестнадцать пучков с ветками для большого венка. Сейчас покажу, как сделать пучок. Сначала берешь пушистую пихтовую ветку и кладешь ее сзади. – Ханна положила пихтовую ветку на свою перевязанную ладонь. – Теперь сверху кладешь большую ветку и дальше переходишь постепенно от больших к маленьким. А потом заканчиваешь прекрасной веточкой белой сосны. – Она вздрогнула при попытке обхватить раненой рукой еловый пучок, и Сэм забрал его у Ханны.

Они снова стояли слишком близко друг к другу. Запах свежесрезанных хвойных веток смешивался с ароматом, исходившим от самой Ханны, – сладковато-нежным. Она не пользовалась духами, от ее кожи пахло лишь чистотой и оливковым мылом.

На лице Ханны было решительное выражение, словно она собралась опротестовать его вмешательство в ее работу. Но потом она посмотрела на свою забинтованную руку и передумала.

Что это было? Они вдвоем, вместе, так близко… Интересно, она с таким же удивлением и наслаждением словно наблюдала со стороны, как и он? Опасно, опасно так долго находиться с ней рядом.

Нет, казалось, она полностью сосредоточена на связывании эластичной лентой кончиков веток, которые он держал в руке. Ханна слегка прикусила кончик языка от усердия.

Но когда она подняла взгляд, и ее глаза встретились с его, он твердо знал, что она тоже почувствовала, как зазвенел воздух в комнате. Это нельзя было объяснить ни хвойным ароматом, ни жужжащим обогревателем.

– Это, – сказала она, пытаясь сосредоточиться и не выдать своего волнения, – и есть пучок.

Сэм невидящим взглядом посмотрел на аккуратную гроздь из разных видов сосны и пихты. Он был в ужасе от того, во что собственноручно вляпался.

– И что, нужно сделать шестнадцать таких штук, чтобы изготовить один большой венок?

– Ага. Четырнадцать для среднего, двенадцать для маленького.

– Сколько у тебя заказов на венки?

– Я нашла около сотни. Но может быть и больше. Я должна обзвонить людей, которые из года в год делали у нас заказы.

– И по какой цене вы их продаете?

Ханна назвала расценки.

– Изготовление очень трудоемкое, – сказал Сэм. – Как на этом можно сделать прибыль?

– Ты удивишься. Вообще-то дело продвигается довольно быстро, как только ты поставишь его на поток.

– Хорошо, – вздохнул он. – Я лучше начну, а то застряну здесь до завтрашнего утра.

Теперь эта мысль отвлекала Сэма. Завтра утром он все еще будет здесь. Он нахмурился и положил пихтовую кисточку себе на ладонь. Потом он осторожно стал добавлять остальные веточки, пока пучок не было готов к перевязке эластичной резинкой. Он закончил первый пучок и поднял его, чтобы как следует рассмотреть результат своей работы.

– Ну? – спросил он.

– Для первого раза довольно неплохо.

– Ты хочешь сказать, что он не идеален? – Сэм удивился самому себе из-за того, что он всерьез расстроился, не получив похвалы от Ханны. Он управляет многомиллионным бизнесом, а его волнует такая ерунда, как венок.

– Немного толстоват в нижней части. Будет сложно закрепить его на форме. На этот раз ничего страшного, просто на будущее помни, что у тебя руки больше моих. Делай пучок, который соответствовал бы размеру моей ладони.

– Хорошо.

– Можешь перевязывать резинкой и мои пучки тоже?

Сэм только сейчас заметил, что шесть аккуратных пучков лежали без резинок, потому что Ханна не могла самостоятельно с ними справиться из-за раненой руки.

– Мне, наверное, лучше складывать свои пучки отдельно от твоих? – спросил он. – В интересах честной конкурентной борьбы.

Она хихикнула и продолжила работу. Наконец они сделали тридцать два пучка, необходимые для двух больших венков. Хотя сам Сэм был уверен, что Ханна сделала двадцать два пучка, а он только десять, ей хватило великодушия не указывать на этот факт.

– Ладно, – сказала она, – теперь бери форму и установи ее на пресс. Положи сверху пучок. А теперь нажми вот сюда, чтобы привести пресс в действие.

Он смотрел, как пресс с легкостью загибает металлические зубцы, прикрепляющие пучки к основанию венка. Ханна проделала эту процедуру шестнадцать раз и вручила ему первый готовый венок.

– Ого! – присвистнул он. – Я, конечно, не эксперт по венкам, но, по-моему, выглядит впечатляюще.

Металлический каркас был совершенно невидим, венок был пышным, тяжелым и выглядел очень нарядно и празднично.

– Теперь попробуй ты.

Ханна отошла от пресса, и Сэм закрепил второй каркас. Он проделал ровно те же манипуляции, что и Ханна, и положил свой венок рядом с первым.

– По-моему, они выглядят одинаково, – решил он. – Как мы теперь определим победителя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги