У нее уже не было сил встать. Она могла только ждать, пока он спешится, – и вот он уже опустился на одно колено возле нее. Мора почувствовала надежное тепло обхвативших ее рук и с блаженным вздохом прижалась лицом к его плечу.
– Слава Богу, – выговорил он. – Мы подумали...
Но он не окончил фразу. Поднял голову и нетерпеливым жестом потребовал фляжку с водой.
Мора слабо запротестовала, когда он поднес фляжку к ее губам.
– Пейте!
Слишком слабая, чтобы спорить, она покорно проглотила жидкость – такую вкусную, просто сладкую!
– Лучше?
Она кивнула, не открывая глаз. Росс нахмурил брови, посмотрев на нее внимательно. Она где-то потеряла свое покрывало, лицо ее было исцарапано до крови. Одну туфлю она тоже потеряла. Под его руками сердце Моры билось, словно пойманная бабочка.
Он снова потребовал фляжку, и на этот раз ее принес Гхода Лал. Молодой индус не удержался и сдавленно ругнулся, увидев, во что одета Мора, почти без сознания лежащая на руках у Росса. Ее волосы, заплетенные в косу, как принято в Индии, касались кончиками его бедра.
Росс бросил на него предостерегающей взгляд, потом повернулся к Море. Слегка встряхнув ее, спросил:
– С вами все в порядке? Они не били вас?
– Н-нет.
Лицо его стало менее напряженным.
– Как долго вы шли?
– Не знаю. Несколько часов.
Она с трудом говорила даже шепотом.
– С какого направления?
– С севера. За... Синдха-Бхатской дорогой... Они схватили нас...
– Пока этого достаточно. Берегите силы. Отдохните минуту.
Она сделала неудачную попытку сесть.
– Но...
– Вечно вы не слушаетесь.
– Росс, пожалуйста. Вы должны поехать за ними.
Она чуть не плакала, он это понял. Наклонившись, он прижался губами к ее волосам, никто этого явно не заметил.
– Вы говорите о Кушне Дев и ее сестре?
Она кивнула, не в состоянии собраться с силами и заговорить. Глаза закрылись, и Мора со вздохом облегчения снова уронила голову Россу на плечо.
– Кто их похитил?
– Это были ангрези? – задал вопрос Исмаил-хан.
– Н-нет, – прошептала Мора, с трудом овладевая собой. – По крайней мере, я так не думаю.
Росс и Исмаил-хан обменялись удивленными взглядами.
– Как вы это узнали? – спросил Росс. – Валид Али описал их форму и сказал, что у них было армейское оружие.
– Валид Али? Так он... он не погиб?
– Нет, пиари.
Мора даже не расслышала, что он употребил это ласковое слово. Она напрягла все силы, чтобы припомнить внешний вид этой шайки подонков, одетых в красное и напавших на кортеж невесты, но память отказывала ей. Слишком сильно болела голова.
– Подумай, любовь моя. Подумай хорошенько. Это очень важно.
– Я п-плохо их рассмотрела. Поднялась пыль, ужасная суматоха.
– Где это произошло? – спросил Исмаил-хан.
– На... на северной дороге к Синдха-Бхат, возле пруда. Сита захотела передохнуть, и бегума сказала, чтобы остановились у воды. – Мора нахмурила брови, стараясь все вспомнить. – Раздался звук горна, вниз с холма понеслись лошади и... и... Росс! – Она схватила его за руку дрожащими от слабости пальцами. – Они не могли быть англичанами. Теперь я припоминаю. Их горн не играл атаку, он играл побудку.
– Что это значит? – спросил Исмаил-хан, потому что Мора от возбуждения перешла на английский.
– Думаю, это значит, что они старались изобразить атаку настоящих англичан, – медленно проговорил Росс. – Но для атаки у ангрези есть особый, другой сигнал. Это так, маленькая?
Мора кивнула, несмотря на адскую боль в голове.
– Что еще ты можешь припомнить? – ласково продолжал Росс.
– Их форма. Она была... они были одеты неправильно.
– В каком смысле?
– Я не уверена. Но они были одеты... смешанно. Пехотные мундиры и штаны кавалеристов. Вы понимаете, что я хочу сказать?
Росс понимал, и лицо его потемнело.
– Подождите, – снова заговорила Мора. – Вот еще что. Самое важное. Тот, кто вытащил меня из повозки. Он... это был Атток, Росс. Я не видела его лица, но кто-то другой назвал его по имени.
Росс, не говоря больше ни слова, встал и поднял Мору на ноги, поддерживая ее.
– Ну, как вы?
Она и не подумала сказать ему, как у нее болит голова, как все вокруг завертелось, когда она встала, – это казалось пустяками по сравнению с тем, что он так крепко и надежно поддерживает ее.
– Прекрасно.
– Тогда скажите мне хотя бы приблизительно, где они могут быть.
– Несколько человек преследовали меня, – вспомнила она.
Исмаил-хан сощурил глаза. Настолько-то он понимал английский.
– Я встречу их, – сказал он, берясь за ружье, ухватился за поводья своего коня и взлетел в седло.
– Подожди, – остановил его Росс. – Я еду с тобой. Гхода Лал, отвези мисс-сахиб в резиденцию.
– Нет! – Мора вцепилась в его рукава.
– Я бы лучше... – начал Гхода Лал.
– Делай, что тебе говорят! – яростно скомандовал Росс, и это относилось к обоим.
Мора вдруг почувствовала, что дико ослабела и не в состоянии спорить. К тому же ей хорошо был знаком этот резкий тон, эти нетерпение и раздражение, которые он, похоже, не умел, или не хотел скрывать, когда был с ней.