Читаем Под знаком огня полностью

Я понимала какого продолжения после предлагаемого водного тура ожидает граф, но не боялась ответить ему отказом в случае, если не удастся вернуться домой.

– Это очень мило, господин Арестар. Давайте сделаем это как можно раньше!

Мужчина довольно ухмыльнулся, явно увидев в моих словах что-то иное. Вероятно решил, что мне, как пришлой, не терпится захомутать местного богатого аристократа.

– Мои работники выходят на воду в девять часов утра. Я заеду за тобой на колеснице в восемь. Ты где живешь?

– Меня разместили здесь, в замке госпожи Тайанэль.

– Тем лучше, – улыбнулся граф собственным мыслям. Оттолкнувшись от стойки, он направился к своему столику и остаток вечера стрелял оттуда глазами, а я неуклонно отводила свои, чтобы не заварить кашу, которую не смогу осилить.

Вернувшаяся не менее, чем через час, госпожа Тайанэль пребывала в прекрасном расположении духа.

– Вижу, и ты не осталась без знаков внимания, – заметила она сложенные в стороне жемчужины. Карманы в платье отсутствовали. Я кивнула.

– Что ж, ты это вполне заслужила, – неожиданно произнесла хозяйка замка. Признаться, я думала она сразу заберет жемчуг, ведь я была в ее доме мало того, что, своего рода прислугой, еще и иноземкой.

–– Что ты удивляешься? Думала я избавлю тебя от подарка? Посмотри на меня, Настя. Разве я похожа на скупердяйку, что обычно держат общественные заведения, только и жаждая нажиться на том, что дозволено и нет? Я вовсе не из таких и волне справедлива! К тому же ты ведь обучишь моих слуг своим навыкам смешивания напитков перед тем, как тебя отправят на континент? – убедительно заглянула мне в глаза хозяйка замка, и я поняла, что жемчуг был своего рода обменом знаний на драгоценности.

– Да, – просто ответила я. Мне ничего не стоило посвятить прислугу в тайну пропорций, если, конечно только, не вернусь домой раньше того времени или не буду казнена. О последнем я старалась не думать. – Завтра утром я хотела кое–куда отлучиться, – решила поставить я в известность женщину, чтобы она не подняла ненужный мне переполох.

– Пожалуйста, – пожала плечами та. – Главное, будь за барной стойкой в восемь часов вечера. И, если ты хочешь осмотреть город, лучше найди себе провожатого. Может, кто–то из слуг согласится в нерабочее время? За оплату… Я уже говорила – пришлых здесь не любят. Мало ли на кого наткнешься в темном переулке. Или еще хуже – забредешь на границу к медведям. Эти изверги и спрашивать не станут кто ты. Порвут на куски.

– Все так плохо? Они же тоже люди, как я понимаю?

– Люди, – подтвердила хозяйка замка со странной интонацией. – Но не такие, как мы. Не варвары, конечно, но медведи суровые, а их прародительница, жившая много сотен лет назад, убила собственного отца, представляешь? Прилюдно, на площади. Не понятно почему еще в ее честь остров назвали. Они там все такие. Дай только повод – растерзают без разбирательств, – убедительно кивая, выпучила на меня глаза, госпожа Тайанэль.

– Учту, – подняла брови я.

Глава 2. Следователь.

Следующим утром, открыв глаза, не сразу вспомнила, где нахожусь. Засыпая, накануне, я долго думала о родителях и брате, о старенькой бабушке – они наверняка вчера звонили, чтобы поздравить меня с днем рождения, но никто так и не поднял трубку. Что с ними будет, если мне не удастся вернуться?.. Приподнявшись на постели, оглянулась и на меня накатило холодное отрезвление. Это был не нелепый сон. Все по-настоящему. Часы в курительной еще не пробили восемь, а я уже стояла у крыльца “Золотого пера”, ожидая Арестара, который, я горячо надеялась, отвезет меня в одну сторону и закончит этот кошмар. Самые высокие шпили главного дворца грифонов виднелись и отсюда, наверное, как и из любой точки острова, без стеснения заявляя о величии правителя.

В конце улицы послышался топот копыт, и я обернулась, с разочарованием узрев одинокого всадника. Соловая лошадь со стриженной щеткой гривой и коротким хвостом остановилась перед крыльцом. Я отпрянула в сторону. Всадник спешился и, едва его увидев, я поняла, что этот человек такой же, как и я, попавший в странный мир через зеленый туман, или потомок живущих здесь иноземцев. Мне почему–то захотелось броситься ему на шею с объятиями, но я сдержала странный порыв. В памяти проблеснул вчерашний фрагмент разговора двух грифонов про следователя с континента. Вероятно, это был он.

– Ты, верно, Настя? – без предисловий поинтересовался молодой мужчина. На вид ему было лет тридцать восемь. Мягкие не крупные черты лица, светлые глаза, русые волосы, щетка аккуратно подстриженных усов. Он развернул кусок пергамента, вчитываясь в строки. Я же обратила внимание на одежду. Полуприлегающие серо-бежевые брюки и такая же рубаха. На плечи накинут сюртук до колен. На ногах – ботинки, отдаленно напоминающие современные мужские модели, а на голове – не слишком высокий цилиндр. Меня удивило, как отличалась одежда на нем от той, что носили островитяне.

– Я приплыл с континента, расследовать твое дело. Можешь называть меня просто Градимир.

Перейти на страницу:

Похожие книги