Читаем Под знаком мантикоры полностью

— Я тоже с нетерпением жду этого дня.

— Быть может, выделить вам сопровождение? На улицах неспокойно.

— Ну что вы! Не стоит. Кому может понадобиться старый мастер шпаги?

Учитель фехтования отвесил очередной поклон и вышел.

— И долго ты намереваешься здесь сидеть? — поинтересовался маркиз у де Вольга.

Герцог, не обращая внимания на трупы, развалился в кресле и, забросив ноги в грязных сапогах на стол, читал какую-то книгу. Судя по названию и пошлой гравюре на обложке — один из любовных романов, которые в последнее время были так популярны в высшем свете.

— Нет, погоди! — с воодушевлением воскликнул Его Светлость. — Ты только послушай! «Он провел горячей ладонью по ее плечам, и все ее молодое тело охватила блаженная дрожь»! — со вкусом процитировал сеньор де Вредо. — Каково, а? И подобное на каждой странице! Я бы этих писак вначале порол, затем отрубал руки и вешал на заборах.

— Кого?

— А? — не понял герцог.

— Кого бы ты вешал? Писак или их руки?

— И тех и других. — Де Вольга швырнул книгу через плечо, и та, пролетев через весь зал, звонко шмякнулась о стенку и упала на пол. — Узнал что-нибудь интересное?

— Немного, — уклончиво ответил Фернан.

— М-м-м… — протянул Его Светлость. — Сказать моим ребятам, чтобы убрались в комнате де Муора?

— Не стоит. Пусть живет. К тому же у нас слишком много дел.

— Война не ждет? — хмыкнул де Вольга.

— Она никогда не ждет.

Самое страшное началось после четырех часов дня. Если раньше все, что происходило в Эскарине, можно было с большой натяжкой назвать волнениями и мелкими стычками, то, после того как полк «Ардосских усачей» в очередной раз попытался пробиться через оборону суровых воинов Королевской гвардии и мушкетеров и добраться до Летнего дворца, началось то, что обычно называли «крупномасштабными боевыми действиями в городских условиях».

Столица вспыхнула. Лопнула. Взорвалась. Разбилась. Стала дыбом. Треснула и разделилась на два противоборствующих лагеря. Вечные и непримиримые соперники, столько лет взращивавшие ненависть друг к другу, взялись за оружие. Полки пошли на полки, дворяне на дворян, а горожане на горожан. На улицах и площадях огромного города гремели выстрелы, звенела сталь, полыхало пламя пожаров, слышались крики, ругань, призывы, стоны и мольбы. Улицы по нескольку раз переходили из рук в руки, и никто не мог взять верх, а потому кровь продолжала литься рекой. Смерть не успокаивалась и ежеминутно взмахивала косой, собирая богатую жатву.

К вечеру бои на улицах не стихли, а, наоборот, усилились. В них влились те, кто до этого момента все еще сомневался и не мог сделать выбор. К тому же с разных сторон в Эскарину прибывали вооруженные отряды из ближайших окрестностей, дабы поддержать ту или иную из противоборствующих сторон.

Известие от Сельто Фернан получил в сумерках, когда уже и не рассчитывал услышать о том, что вору удалось совершить невозможное. А ему удалось. Запискам Святого Агусто было суждено оказаться в святая святых монастыря Благочестия. Пришла пора нанести последний удар и сыграть завершающую ноту. Маркиз де Нарриа и часть маленькой армии де Вольга (сорок гвардейцев Его Светлость отправил охранять свой особняк) собрались в рискованное путешествие в центр столицы. Туда, где обстановка была неизвестна, а сведения, поступавшие из тех или иных источников, оказывались слишком противоречивы.

Трижды их останавливали, но им везло — это оказывались сторонники короля — и после многочисленных вопросов и подозрительных взглядов отряд пропускали дальше. Они почти достигли своей цели, оставалось проехать всего лишь квартал и городской парк, когда неприятности настигли отряд.

— Что там? — спросил сеньор де Вредо.

Улицу преграждали то ли деревянные щиты, то ли попросту выдранные из заборов доски.

— Кажется, славные горожане начали возводить баррикады, — пробормотал Фернан, но Снежную предусмотрительно придержал.

В густеющих летних сумерках можно было разглядеть лишь людские силуэты, но определить форму или хотя бы увидеть, какого цвета повязки на их руках,[78] не представлялось никакой возможности.

— Нам лучше поискать другую дорогу, — бросил герцог.

— Согласен. — Маркиз не считал, что следует рисковать и лезть на рожон.

До сих пор ни бунтовщики, ни сторонники короля не имели четкого, централизованного руководства и действовали на свой страх и риск, порой даже не зная, кто контролирует ту или иную часть города.

Покинуть улицу они не успели. Щиты рухнули, и Фернан увидел десятки мерцающих огоньков.

— Берегись! — заорал маркиз, и тут же раздался слитный залп мушкетов.

Сеньора де Суоза спасло лишь то, что впереди него и герцога находился живой щит как минимум из двадцати солдат. Они-то и остановили смерть своими телами.

Кричали застигнутые врасплох гвардейцы, визжали раненые лошади.

— Уходим! Уходим! — рявкнул Фернан, стараясь перекричать поднявшийся гвалт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мантикора

Похожие книги