Читаем Под знаком мантикоры полностью

– Сеньор? – Маленькие свиные глазки удивленно распахнулись, и вышибала поспешно отошел в сторону. – Простите покорнейше, не признал. Сей же час доложу.

Ждать пришлось недолго. Донна Розалинда, как называли хозяйку этого борделя, не теряя присущей ей от рождения грациозности, спустилась по лестнице.

– Сеньор! Это вы?! Ваш костюм очень… оригинален! Какая честь! Неужели вы все же решили воспользоваться скромными услугами моего заведения? Все девочки сейчас отдыхают, но если вы только захотите…

– Увы, увы, Розалинда, – Фернан поцеловал ее руку, – вынужден вас огорчить. Я пришел сюда не по этому… вопросу.

– Опять работа? – огорченно надула губки женщина. Сеньор де Суоза развел руками.

– Что я могу для вас сделать?

Женщина задолжала Фернану услугу. Однажды в ее заведении умер один из офицеров штаба, и умер не своей смертью. Розалинде грозила куча неприятностей, вплоть до нежелательного внимания «бордовых», ибо смерть офицера была странной, если не сказать – непонятной. Фернан закрыл глаза на данные обстоятельства (убийца уже был найден) из желания досадить епископу де Лерро.

– Я ищу вашего племянника.

– Джузеппе?! – ахнула мадам. – Спаситель меня сохрани! Что на этот раз натворил несносный мальчишка?!

– Ничего, – поспешил успокоить испуганную женщину Фернан. – Я просто хотел предложить ему работу, а так как дело спешное и искать его нет времени, я решил обратиться прямо к вам.

– И правильно сделали. Идемте, я вас к нему отведу.

– Так он здесь?!

– А где же еще? – улыбнулась Розалинда.

Они поднялись на второй этаж. Из-за двери, возле которой остановилась хозяйка борделя, доносилась гитарная музыка и тихая песня. Розалинда еще раз улыбнулась, хитро подмигнула и пошла прочь. Фернан распахнул дверь и вошел в комнату.

На кровати сидел по пояс обнаженный смуглый молодой человек и, играя на гитаре, пел песню:

Нам все кажется, что мы вечныеИ что время всегда остаетсяПомириться при завтрашней встрече,Рассказать, что давно уже рвется.Позабыть все смешные обиды,Гордость, мелочность, страх обманутьсяИ, как в воду, безумно, бесстыдноС головою в любовь окунуться.Нам все кажется, что мы вечныеИ что время всегда остается,Только помни – однажды под вечерТы решишься, а он не вернется…[57] 

Голос у парня оказался красивым, да и петь он умел. В кровати лежала молодая брюнетка из числа девочек Розалинды. Она заворожено слушала грустную, тягучую песню, но, увидев возникшего на пороге незнакомца, пискнула и нырнула под одеяло. Молодой человек действовал несколько иначе. Ворвавшегося в спальню незнакомого моряка ожидал сверкнувший кинжал.

– Но-но! – весело прикрикнул Фернан. – Это так ты встречаешь своего благодетеля, негодяй?!

– Сеньор де Суоза! Вы?

– Нет, дорогой Джузеппе! Пьяная кошка твоей любезной тетушки! Нам надо поговорить.

– Лиция, будь добра, оставь нас на время. – Джузеппе убрал кинжал и вновь взялся за гитару. – У благородного господина важное дело. Я допою тебе песню позже.

Девушка, завернувшись в простыню, безропотно встала с кровати, проскользнула мимо маркиза, стрельнув в его сторону огромными черными глазами, и выскочила в коридор.

– Какие скромные… девушки работают у синьоры Розалинды, – не скрывая иронии, пробормотал сеньор де Суоза, провожая красотку взглядом.

– О нет, вы ошибаетесь. Она здесь не работает. Просто бордель – самое надежное место для встреч. Муж Лидии никогда не догадается ее здесь искать.

Фернан расхохотался, оценив выдумку молодого иренийца.

– Главное, чтобы он не пришел сюда отдохнуть и не встретил жену.

На смуглом лице Джузеппе сверкнула белозубая улыбка.

– Он старый козел, сеньор. Ему нужны не молодые красавицы, а внимание гробовщика… Так зачем капитану «василисков» понадобились мои скромные услуги?

Несмотря на молодость, племянник Розалинды в определенных кругах успел заработать славу человека, способного незаметно проследить даже за мышью. То, что вытворял ирениец во время слежки, можно было назвать искусством или талантом от рождения. И если предстоит присматривать за Леонорой, то Джузеппе – лучший кандидат на эту работу.

– Успокойся, Фер. Если что-то произошло, мы узнаем об этом первыми.

Рийна успокаивала мужа, но было видно, что она и сама места себе не находит. Уже поздний вечер, а от Джузеппе до сих пор нет ни слуху ни духу.

– Он уже давно должен был прийти!

– Знаю.

– Что могло его задержать?!

– Перестань ходить по комнате точно тигр в клетке! Лучше расскажи, что ты со всем этим будешь делать?

– Я как раз думаю о том же, – буркнул Фернан. От волнения и нетерпения его настроение изрядно испортилось.

– Надеюсь, мне не надо напоминать, что контрразведку к этому делу ты не должен привлекать?

– Угу.

Перейти на страницу:

Похожие книги