Если говорить вкратце, то на приготовления ушло столько же времени, как на мои сборы на бал. Поскольку со мной заранее ничего не обсуждали, прическу мне придумывали по ходу дела. Командовала Оттилия, работала горничная, а дух-хранитель оценивала и поправляла. Драгоценностей на этот раз не было, мои волосы уложили на затылке, оставив свободными несколько кудряшек, и снова закрепили горой шпилек. Сооружение прически снова заняло так много времени, что я продолжала сидеть у туалетного столика в одном халате, когда в дверь постучали, и Фрост из коридора крикнул, не заходя в комнату:
— Тут уже гости начали прибывать! К вам можно?
Оттилия побежала открывать и пропустила внутрь Бьянку и графиню Лидию, а за ними я заметила смущенную Надю, которая недоверчиво смотрела на меня и явно не верила собственным глазам. На сестре было новенькое голубое платье с рукавами-фонариками, и она казалась настоящей красавицей. Бьянка, одетая в светло-зеленое платье, светилась радостной улыбкой, графиня вежливо раскланялась с Оттилией, и, глядя сейчас на них, я наконец-то начала верить, что у меня, кажется, сегодня и в самом деле свадьба. В глазах защипало при мысли о том, сколько сил и времени Оттилия потратила на то, чтобы все это организовать, и я быстро-быстро заморгала, чтобы отогнать слезы.
— Не вздумай реветь, — строго предупредила Оттилия, сразу все поняв по моему лицу. — Сразу всю красоту испортишь. Кстати, Корделия, кто будет подружкой невесты? Ее тоже надо подготовить, так что решай прямо сейчас.
Я скрестила руки на груди и хмыкнула:
— Можно подумать, ты не знала, кого я выберу, и заранее не приготовила себе платье!
Она просияла счастливой улыбкой, и под ее руководством горничная достала из принесенных сумок платья — белое и синее. Дух-хранитель магией принялась разглаживать на них складки, а Надя тем временем подошла ко мне.
— Ты очень красивая, — искренне сказала она.
— Спасибо.
— Я… Я не знаю, что сказать, — она смущенно переминалась с ноги на ногу и покачала головой. — Когда твоя подруга об этом сказала, я не поверила. Да и до сих пор не верю, если честно. Никто и представить себе не мог, что… Я… Желаю тебе счастья, — судя по ее лицу, она по-прежнему ни капли не верила, в то, что говорила, но я на нее не обиделась.
Подошедший со свадебным платьем дух избавил меня от необходимости отвечать. Оттилия убежала переодеваться, и платье на меня надевали уже под присмотром Лидии и Бьянки. Кстати, сразу было понятно, что к выбору фасона приложила руку Катерина — наряд был неброским и очень благородно-элегантным. Поверх нижней юбки шла еще одна, из полупрозрачного тюля, и из такого же тюля были сделаны широкие рукава, под которыми были еще одни — длинные и узкие. По подолу, вороту и рукавам платье было украшено серебристой тесьмой. И платье соответствовало именно такой свадьбе — не пышной королевской, а в кругу родных и друзей.
Судя по одобрительным улыбкам Лидии и Бьянки, все было в порядке. Пока я с любопытством, смешанным с восхищением, рассматривала себя в зеркале, в комнату вернулась переодевшаяся Оттилия, и горничная принялась за ее прическу. За окном день начал клониться к вечеру, и меня все больше охватывало волнение, смешанное с настоящей нервозностью. Из коридора (на этот раз — Эр) прокричали, что гости начали перебираться в храм. Когда я удивленно приподняла брови, задумавшись, кого еще пригласила Оттилия, дверь открылась, и внутрь вошла Катерина — стройная, прекрасная, в пышном платье цвета вечернего неба. Оттилия быстро представила ей остальных дам, а затем герцогиня подошла ко мне.
— Все прекрасно, — одобрительно отметила она и улыбнулась мне, а затем обратилась к дочери. — Можем отправляться? Все уже прибыли и отправились в храм Тринадцати.
— Да, конечно, — кивнула Оттилия. Оглядев меня в последний раз с ног до головы, она вручила мне заранее припасенный букетик, накинула на меня легкий плащ, в котором я приехала, и наша женская делегация направилась вниз, где нас дожидались Эр и Кейн. Оба уже переоделись в нарядные камзолы. Но мы не успели достичь подножия лестницы, как в холле возник дворецкий, за которым следовала дама потрясающей красоты в дорожном платье.
— Леди Натаниэль Каэйри, милорд, — торжественно обратился дворецкий к Эру, а тот перевел вопросительный взгляд на нас — мол, мы ее не приглашали. Оттилия пробормотала себе под нос какое-то проклятие; Бьянка и Лидия удивленно рассматривали новоприбывшую. Что же касается Нади, то у нее просто глаза на лоб полезли, пока сестра вертела головой, глядя то на эльфийку, то на меня.
— Добрый вечер, — сдержанно поздоровалась Натаниэль, оглядев наше нарядное собрание. — Прошу прощения, я невовремя? Мне необходимо поговорить с Корделией.
Переглянувшись с Оттилией, я вышла вперед. Натаниэль оценивающе оглядела меня, а затем она недоуменно нахмурилась, сообразив, что на мне свадебный наряд.
— Ты выходишь замуж? — изумленно спросила она, позабыв о правилах приличия. — За кого?!