Читаем Под тем же солнцем полностью

Мануэль приказал сидеть на месте, а сам пошел за нужным человеком. Не было его недолго, через четверть часа он вернулся с провожатым. Следующим связным оказался симпатичный юноша с внимательным и строгим взглядом, совсем не соответствующим его юному возрасту. Звали его Мигель, он вполне сносно объяснялся на английском. Передав троих путешественников с рук на руки новому знакомому, Ансельмо Мануэль Гарсиа отбыл.

Серьезный Мигель долгую минуту изучал пришельцев. Кивнув сам себе, он внятно произнес:

— Идемте.

И двинулся по улице. Молодые люди поспешили за ним.

Шли долго. Через пару захолустных кварталов Мигель остановился возле ничем не примечательного домишки с облупившейся краской на окнах и толкнул дверь. Арина внутренне вся подобралась, готовясь увидеть все что угодно. Однако за дверью ничего необычного не оказалось, старые пыльные мешки, сваленные в углу, и пара грубо соструганных лавок, в жизни не видевших краски. Через дом прошли не останавливаясь, по пути снова не попалось ни одной живой души. Вышли из задней двери и оказались на соседней улице.

В следующем дворе обнаружились явные признаки обитания, навстречу прошли две женщины в платках на головах и с корзинами, прикрытыми вышитыми полотенцами. Далее, под просторным навесом сидели четверо или пятеро мужчин разного возраста. Некоторые курили и вели негромкий разговор. При появлении чужестранцев мужчины разом смолкли и воззрились на пришедших. С одним из мужчин Ярослав обменялся рукопожатием. Мигель молча кивнул им и провел молодых людей в очередной дом. Арина ожидала еще часа два плутания по неприглядным улицам, однако они наконец пришли.

Перед очередной дверью Мигель остановился и жестом указал, что молодым людям туда.

Увидев, что Мигель не собирается сопровождать их, Арина заволновалась.

— Погодите, как же мы его поймем, я же не знаю индейских наречий! Да и по-испански мы не очень…

На науатле Арина разговаривала только под гипнозом.

— Он говорит на английском, — индифферентно ответил Мигель, — если вы действительно хотите, вы поймете его.

Арина в панике взглянула на Ярослава, тот молча подтолкнул ее к двери. С легким скрипом плетеная дверь открылась, впуская молодых людей в келью старого колдуна. В комнате было тепло и сухо, через пыльные окна пробивались солнечные лучи. Глаза не сразу привыкли к необычному свету, Арина сделала шаг в середину комнаты, прежде чем заметила фигуру пожилого человека, неподвижно сидящего на жестком топчане в самом углу. Если бы такое было возможно, можно было предположить, что колдуну перевалило хорошо за сотню, таким дряхлым он показался Арине.

— Буэнос диас, — тихим голосом начала Арина, но старик не дал ей договорить, жестом приказав замолчать. У Арины тут же язык прилип к небу. Колдун долгую минуту внимательно изучал посетителей.

— Снова вместе, — произнес старик, слезящиеся глаза лукаво взглянули на Арину, — дочка, а ведь я говорил тебе. Другая земля. Но всегда вместе.

Арина потрясенно молчала.

— Ты ведь не хочешь забывать? И не надо. Все будет, как положено. Нельзя обмануть себя.

Старик повернулся к Антону.

— Подойди-ка, сынок.

Антон неуверенно приблизился.

— Здесь болит? — старик дотронулся до грудной клетки Антона.

Антон кивнул.

— Не беда. Давно было. Теперь пройдет. Непростая будет дорога, но ты иди…

Антон отошел. Колдун чуть улыбнулся и поманил Ярослава.

— А ты не хочешь ничего спросить? Сам все знаешь?

— Вряд ли ты скажешь мне что-то новое, старик.

— А вдруг скажу, гордец?

Ярослав неохотно сделал шаг вперед.

— Ты меня удивил. Я ошибался в тебе. Ты повзрослел, Йавар. Ты стал сильным. И ведь это еще далеко не конец… Ты нашел, что искал… и тебе хватило сил отказаться от этого. Я горжусь тобой.

Ярослав хмуро кивнул. Арина и Антон стояли чуть поодаль и не слышали, что говорит старый колдун Ярославу.

— Идите. Все будет, как должно быть.

* * *

На незнакомой улице Ярослав остановился у припаркованного автомобиля и чуть кивнул в сторону водителя.

— Мигель отвезет вас в город. Денег ему платить не надо, он передаст вас с рук на руки одному из гидов, а дальше разберетесь. До аэропорта возьмете такси. Разумеется, где вы были и что видели, никому рассказывать не надо… Да, билеты забери.

Антон кивнул и спрятал авиабилеты в рюкзак.

— А ты? — Арина недоуменно нахмурилась. — Разве ты не полетишь назад с нами?

— У меня еще здесь дела, — неопределенно ответил Ярослав, не глядя на Арину. — Вы вернетесь без меня. Учитывая некоторые обстоятельства, мне пока лучше побыть в Мексике, благо, есть такая возможность.

Ярослав о чем-то коротко переговорил с Антоном, тот кивнул. Молодые люди пожали друг другу руки.

Нужно было что-то говорить, но абсолютно непонятно было, что именно. Антон сделал вид, что его страшно заинтересовал старый рекламный плакат и отошел на пару шагов.

Арина решилась, и первая взглянула на Ярослава.

— Не уходи.

Ярослав усмехнулся.

— А смысл?

— Ты не думал сам… забыть все это? Это же шанс прожить нормальную жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература