Читаем Под стать волку (ЛП) полностью

Поппи только что смысла с себя хлорку и натянула леггинсы, футболку и пару балеток, когда услышала голос Стэтсана, громкий и разозленный, издающийся по коридору. Ее сердце учащенно забилось, и ей стало любопытно, почему он кричит. Что ж, есть только один способ узнать…

Она выскользнула из спальни Бронте и направилась по коридору на цыпочках, чтобы Стэтсан не заметил, что она шпионит около его кабинета. Когда она дошла до двери, увидела через щелочку между дверью и стеной, что он ходит из стороны в сторону.

— Ничего подобного, — громко произнес Стэтсан в телефон, который прижимал к уху. — Я не влюбился в нее.

Поппи задержала дыхание. Он же не может говорить о ней? Она решила услышать больше прежде, чем делать выводы.

— Я ничего не чувствую по отношению к ней.

Эти слова вызвали боль в груди. Она все больше и больше подозревала, что речь идет о ней. Она вспомнила, чем они занимались не более чем час назад, и почувствовала, словно ей вонзили нож в сердце. Она с трудом сделала вдох.

— Она просто клиент.

Эти слова подтвердили ее подозрения. Он говорил о ней, его слова заставили задохнуться от ужаса.

И он обернулся, видимо, услышав ее вздох. На мгновение их глаза встретились, и она заметила потрясение в его взгляде.

Она не могла смотреть на него, не могла поддаться тому выражению глаз, которое промелькнуло на его лице. Этот взгляд мог значить, что он сожалеет о сказанном. Вместо этого она развернулась и побежала прочь. Казалось, что она бежит недостаточно быстро, когда она перепрыгивала через ступеньку по лестнице вниз. Ей нужно было убраться отсюда, подальше от него, прочь из этого дома. Ее сердце грохотало в груди, пока бежала, ее мутило, но она не остановилась.

Она бежала и бежала, покинула дом и направилась в сторону больших кованых железных ворот. Она не знала сможет ли их миновать, но хотя бы попытается. Ей нужно оказать подальше отсюда. Она не вынесет и мысли о том, чтобы снова оказаться рядом со Стэтсаном. Не после того, что он сказал про нее. Его слова продолжали звенеть у нее в голове, как растревоженный улей.

Добежав до ворот, она удивилась, когда те стали открываться перед ней. На мгновение она подумала, что Стэтсан открыл их из дома, но, когда оглянулась на дом, увидела, что он гонится за ней. Он мчался за ней.

Ей нужно было побыстрее убраться. Она выбежала за ворота и продолжила бежать в сторону города. Стала прерывисто дышать, из-за резких вдохов у нее закололо в груди, но она не остановилась. Но неожиданно ее кто-то схватил. Она была сбита с толку, когда увидела, как чьи-то руки прижали ее собственные к телу. Поначалу, она подумала, что это Стэтсан, и почувствовала привычный жар, опалявший ее, когда он оказывался рядом. Но потом она заметила большую черную татуировку, которая обвивала его левую руку, и у нее заколотилось сердце от страха.

— Отпустите! — закричала она, ощущая опасность. — Стэтсан!

Хотя она злилась на него за те слова, но звала именно его. Она кричала изо всех сил.

Именно в этот момент поняла, что Стэтсан не просто ей нравится, она уже влюбилась в него, и влюбилась по уши. Страх почти полностью поглотил ее, когда она представила, что больше никогда его не увидит.

Она изо всех сил боролась с мужчиной, который так стискивал ее в захвате, словно пытался задушить. Она с трудом дышала, понимая, что если не выберется из этого захвата, то потеряет сознание, если не хуже.

— Стэтсан! — В этот раз тише прокричала она, уже почти задыхаясь.

***

Стэтсан проклинал себя за то, что установил сенсоры на воротах, которые позволяли людям свободно выйти. В тот момент это казалось хорошей идеей. Если только знакомые могут попасть к нему домой, то почему бы не дать им возможность выезжать с территории, когда бы они не захотели. Сейчас это казалось самой дурацкой идеей, которая приходила ему в голову. Именно так он думал, когда видел, как Поппи выбегает за ворота. На какое-то мгновение он затормозил. Черт, эта женщина была быстрее, чем он ожидал. Он всегда недооценивал ее. Как бы хотел обернуться и догнать ее, но знал, что она не просто выйдет из себя, она будет в ужасе, и он ничего не сможет ей объяснить.

Как он объяснит женщине, которую знает не так долго, что его слова брату были сказаны лишь из желания не выглядеть слабым? Как он объяснит ей, что беспокоится о ней и она стала для него той самой слабостью, которой не должно быть? Как ему объяснить, что он представляет опасность не только для себя, но и для нее?

Но сейчас это не имело значения. Ничего из этого не имело значения. Как только он услышал, как кричит Поппи, он прибавил скорость и бежал еще быстрее.

— Поппи! — Крикнул он в ответ, но он знал, что она со своим слабым человеческим слухом не услышит его. Было бы странно если бы она услышала.

— Стэтсан! — Он снова услышал крик, в ее голосе явно отражался сильнейший ужас. Это заставило его бежать его так быстро, как он еще ни разу не бежал в своей человеческой ипостаси.

Перейти на страницу:

Похожие книги