Тут мы с Рэйнаром не выдержали. Завалились на траву и начали ржать. Смеялись до слез. Ну да, конечно. Тролль! Я совсем забыл, что вся эта нечисть правдами и неправдами будет выпытывать из человека имя, чтобы получить власть над ним. Вот этот мужик и решил, что я местный тролль! Господи!
— Слава богам, что он не принял тебя за лесную фею! — хохотал Рэйнар.
— Тяжело бы мне пришлось! Отбиться от такого ухажера, это почти подвиг!
— Ну да… Как ты там говорил?! Догнал, завалил — твоя!!!
Трэмп опять упал на спину и задохнулся от хохота. Наконец отсмеялись и вытерли слезы. Посмотрели на нового знакомца и замолчали. Мэдд сидел и с серьезным видом смотрел на нас обоих.
— Ты чего?!
— Чего мне ржать?! Что я, конь? — буркнул он. Потом вздохнул и отвернулся. — Повезло вам, парни.
— Это чем же? Что не успел убить?
— Получите десять даллиноров от местного норра.
— Это за что? — насторожился я.
— Как за что? За мою голову.
— А ты не врешь?
— Мэдд Стоук никогда не врет. — Он гордо поднял голову, и глаза блеснули. — Никогда! Нет у меня такой привычки. Поймали, значит, добыча ваша!
— Погоди, — остановил его я. — Давай с самого начала. Неторопливо и по порядку.
— Зачем?
— Рассказывай. Хотя нет, погоди, — остановил я его и повернулся к Трэмпу: — Хлеб есть?
— Есть немного. Половина каравая и кусок мяса.
Было видно, как Мэдд, услышав про еду, сглотнул слюну. Голодный.
— Тащи сюда. Негоже гостя голодным оставлять.
Пока Рэйнар искал еду, я сходил к озеру и принес воды. Повесил над огнем. Ночь прохладная, так что кружка чаю не помешает. И нам, и этому медведю Мэдду Стоуку.
В общем, если отбросить его постоянное бурчание и невнятный рассказ с набитым ртом, то картина вырисовывалась очень интересная. Хоть и не новая. Для всех времен и миров. В городке Брэйонд, в который мы с Рэйнаром и направлялись, жил местный барончик. Да, я знаю — норр. Имя мудреное, так что я его не запомнил. И любил этот барончик портить девок. Мало того — замужними женщинами тоже не брезговал. И вот, как это часто бывает, приглянулась ему женщина. Жена Мэдда Стоука.
Женщина избегала старика как могла, но один раз, когда Мэдд был в отъезде, норр сам наведался в гости. Пьяный. И не один, а с компанией из десяти приятелей. Не знаю, что там произошло, но женщину они избили, а потом еще изнасиловали. Причем все и не по одному разу. А жена Мэдда ждала ребенка. Она не вынесла такого позора, и когда Мэдд вернулся домой, обнаружил ее мертвой. Повесилась.
— Моя малышка так и висела, — пробурчал он и сжал кулаки. — Дома… Рядом с детской кроваткой, которую я сделал. Как раз перед отъездом закончил.
Когда Стоук увидел жену мертвой, схватил топор. Испуганный сосед рассказал про приезд норра. В общем, Мэдд пришиб троих, но его повалили и связали. Бросили в сарай и пообещали утром казнить. Ночью он выломал решетку и бежал.
— И куда шел? — спросил Рэйнар.
— Некуда мне идти…
Первый день он прятался неподалеку от города, и кто-то из местных носил ему еду. Так он узнал про награду за свою голову. Решил бежать на север, но для начала ему надо было отсидеться и отомстить. Вот и вспомнил про это «нечистое» место. Решил, что здесь искать точно не будут.
— Я думал, посижу здесь, а потом вернусь.
— Хочешь отомстить?
— Да.
— Кто может подтвердить твои слова?
— Какие?
— О том, что твою жену изнасиловали?
— Ну я не знаю… Тут рядом рыбак живет. Он в тот день в городе был. Рыбу продавал.
— Кто еще?
— Весь город обсуждал, но что толку? Против норра законов нет.
— Ну хорошо, отомстишь ты, — кивнул ему. — А что будет потом?
— Не знаю, — вздохнул он и заглянул в опустевшую кружку. — Мне все равно.
— Откуда у тебя этот знак?! — неожиданно спросил Рэйнар и ткнул пальцем ему в грудь.
Молодец, Трэмп! Я, кстати, не заметил амулета. Встал и подошел поближе. Вот дьявол! На груди у Мэдда висел знакомый мне талисман. Я такой видел у старика. Тот же серебряный амулет в форме ромба. Растительный орнамент, похожий на переплетенные листья, и осколок черного камня.
— Это мой, — буркнул Стоук и сделал движение, словно хотел защитить талисман.
— Ты служил в охране короля?! — удивленно спросил Рэйнар.
— Да, — опять буркнул Мэдд и, сделав небольшую паузу, добавил: — Третий круг.
— Ничего себе, — протянул Трэмп и даже свистнул от удивления.
Теперь пришло мое время удивляться. Значит, старик, который меня подобрал и вылечил, тоже служил королю? Да еще не просто так служил, а в личной охране?! Судя по карте, которую он держал у себя в сундуке, был не самым простым воином! Ну и дела творятся в этом королевстве!
18
— Вы меня отпускаете?! — вытаращился Мэдд, когда на рассвете Рэйнар начал развязывать ему руки.
— А что нам с тобой делать? — Я пожал плечами. — Тащить к норру? Извини, приятель, но роль палачей нам не по душе.
— Если богам будет угодно, то поймают и без нас, — поддакнул Трэмп, сматывая веревку.
— Кстати, там, на камне, мы оставили для тебя немного еды и два даллинора. Думаю, что пригодятся. — Я подождал, пока Рэйнар сядет в седло, и махнул рукой: — Удачи!