Я покосился на него, но ничего не сказал. В каждом мире свои законы и надо их уважать. Тем более, что Асперанорр уже научил меня осторожности в некоторых вещах, которые вам покажутся дикими и даже несуразными.
— Нечто похожее мне довелось видеть в замке Крэйо, — заметил он. — Там похожий сундук мы пытались открыть несколько часов. Открыли, конечно, но при этом погиб один из моих приятелей. Сундучок оказался с секретом и когда вскрыли крышку, вылезли отравленные шипы. Полагаю, что спешить не стоит.
— А что было внутри? В том сундуке из Крэйо?
— Пустяки, — отмахнулся Рэйнар, не спуская глаз с сундука. — Любовная переписка одного из норров и женский локон, перевязанный алой лентой.
Вот такой у нас кубик. Загадочный. И без единого намёка на щель. Рэйнар оторвал кусок тряпки и свернул его тампоном. Потом намочил в вине и начал медленно протирать поверхность, бормоча какую-то невнятную несуразицу. Я молча стоял рядом и наблюдал, как «взламывают» средневековые сейфы. Спустя несколько минут он что-то буркнул и осторожно повернул сундучок на бок. Красное вино сделало своё дело и стала заметна щель и какие-то пятна на боках.
— Надо нажать вот на эти две доски, — объяснил он. — Но делать это надо вдвоём, чтобы не нависать над ним. Мало ли…
— Давай, — кивнул я. Нажали, внутри что-то щелкнуло и в верхней части появилась щель.
— Осторожно, мастер, — предостерёг Трэмп. Он пошевелил крышку, а потом развернул сундук так, чтобы одна сторона смотрела в стену и встал сбоку. Мы осторожно приподняли крышку и вдруг что-то свистнуло.
— Вот дьявол! — с довольным видом пробурчал Трэмп. В стену вонзились три короткие стрелки. Небольшие — сантиметров семь длиной. — Нам повезло!
Внутри был виден механизм, похожий на арбалет и вещи, укрытые серой тканью. Рэйнар уже потянулся, чтобы откинуть арбалет в сторону, но я его остановил:
— Погоди! Вдруг здесь не одна ловушка? — потом взял кочергу и попытался убрать механизм в сторону. Убирался он тяжело и откинуть его можно лишь в одну сторону. Раздался щелчок и порвав мешковину мелькнул длинный и острый шип. Выскочил и замер. Возьмись мы за арбалет рукой — получили бы серьёзный укол этой штукой, да ещё неизвестно чем смазанной.
— Уф…
— Вроде всё. Больше сюрпризов не будет.
Внутри мы обнаружили кольчугу и кожаный тубус. Кольчуга очень крепкая. Плотного плетения. Под ней лежал кошелёк, украшенный затейливой вышивкой. На завязках висели два серебряных шарика. Трэмп высыпал монеты из кошелька на стол и хмыкнул:
— Старые монеты. Отчеканены ещё при отце нынешнего короля — Гэральде Втором.
— Вот и займись. Пересчитай, сколько здесь.
Пока он возился с серебром, я осторожно открыл тубус. Внутри была карта и обрывок выцветшей тряпки. На куске плотной ткани проглядывался расплывчатый рисунок, но пергамент меня больше интересовал. Пока я рассматривал карту, Трэмп считал деньги. Наконец он закончил раскладывать монеты на столе.
— Пятьсот сорок восемь, пятьсот сорок девять и пятьсот пятьдесят, — он поднял голову и с удовлетворением хмыкнул. — Здесь пятьсот пятьдесят даллиноров.
— Хороший улов, — кивнул я, не отрываясь от находки. — Отложи две сотни монет в сторону. Сто даллиноров для тебя и сто для Мэдда Стоука. Отдадим, когда вернётся.
— Мастер? — он непонимающее дёрнул бровью.
— Это награда.
— Спасибо!
— Кольчуга тоже твоя.
— Вы серьёзно?
— Да. Надеюсь, что будет впору.
Обрадованный Рэйнар убежал примерять обновку, а я вернулся к карте. Она лежала в кожаном тубусе и почти не пострадала. Нет, это не какая-нибудь «пиратская» карта, с ярко-красным крестом, черепом с костями и надписями на непонятном языке. Обычная карта Асперанорра. Вся её необычность была в том, что это точная копия карты, которую я уже видел. У деда. Даже тубус такой же. Из толстой кожи. И значок на футляре присутствовал. Ромб, с растительным орнаментом.
Кроме всего этого, была ещё одна загадка: три двоеточия. Одно из этих двоеточий было нарисовано на том месте, где мы сейчас находились. Второе — на месте откуда я прибыл. Да, двоеточие было изображено там, где жил старик с Кэйрой. Третье двоеточие находилось на западном побережье. В ещё двух местах были нарисованы кружки, с вопросительным знаком. Нет, не нашим. В местном алфавите есть знак означающий и вопрос, и удивление.
— Хорошая? — спросил Рэйнар. Глядя на его довольную физиономию, я ухмыльнулся. Парень просто светится. Даже грудь выпятил. Красивая ему досталась кольчуга.
— Ты имеешь ввиду карту или кольчугу? — усмехнулся я. — Если карту, то лучше нашей.
Трэмп погладил обновку и подошёл ко мне. С интересом грянул на пергамент, а потом неожиданно ткнул пальцем в двоеточие на западном побережье.
— Вот здесь я родился.
— Здесь?
— Не совсем здесь. Ближе к берегу. Видите, здесь остров нарисован и две точки? Мой дом находится вот здесь — на материке.
— А кто живёт на острове?
— Когда-то жил один затворник. Потом он умер и теперь там живёт знахарь, у которого учится мой средний брат.
— Слушай, Рэйнар, — прищурился я. — А дом на острове, случайно не похож на этот?
— На этот? Пожалуй, что да — похож. Внутри я не был.