Читаем Под солнцем Ленно (СИ) полностью

— Да, мисс, — мужчина, красный и потный от напряжения, кивнув Рей и Бену головой, кинулся из кабинета в приемную.

Рей устало присела на краешек стола рядом с Беном, закрыв лицо ладонями.

— Я впечатлён, — наконец сказал Рен, не скрывая своего восхищения. Рей в ответ неоднозначно фыркнула. Он потянул ее за руку, усаживая к себе на колени. Девушка не сопротивлялась и обняла мужчину за шею одной рукой, — Что было в документах?

— Да ничего особенного, за что мог бы зацепиться глаз, на самом деле, просто пара старых договоров, я забрала их из чистого любопытства… — Рей задумалась, — Но я не понимаю! Что в них такого, что могло кого-то заинтересовать настолько, чтобы так тщательно все спланировать… И главное, как это связано с Сэмом…? , — Девушка положила голову на плечо Рену и закрыла глаза. Во что же ты опять вляпалась, Рей, черт побери…Она снова тяжело вздохнула, — Поехали домой.

Спустя два часа они уже подъезжали к Ленно. Почти всю дорогу Рей молчала, обдумывая произошедшее, а Бен решил, что сейчас лучше оставить ее в покое.

— Мы можем заехать к Лее прямо сейчас? Я бы хотела сразу все обсудить.

— Конечно, если они в городе, — Рен достал мобильник и нашел в телефонной книге номер матери, она почти сразу взяла трубку.

— Бен?

— Здравствуй, мама, — мужчина был с ней показательно холоден.

— Здравствуй, что-то случилось?

— Нет, не совсем. Где ты сейчас?

— В поместье.

— Прекрасно, ты не против, если мы с Рей заедем? Она хочет с тобой поговорить.

— Рей? Племянница мистера Кеноби? О чем? , — по тону Леи было понятно, что она крайне удивлена.

— Это не телефонный разговор. Так мы можем приехать?

— Да, конечно! , — Бен положил трубку и обратился к Рей, — Знаешь дорогу к ним домой? , — девушка утвердительно кивнула и на следующем повороте свернула, чтобы сократить путь.

На подъезде к дому, Бен мысленно застонал, увидев кучу машин. Это означало, что вся его семья в сборе. Рей аккуратно припарковалась с серебристым Бентли S3 60-х годов с классической птичкой на капоте, которую теперь так редко ставят на новые модели. Выбравшись из Джульетты, Рей восхищенно оглядела машину. На ее фоне померкло даже самое красивое поместье в Ленно.

У кого-то очень хороший вкус…И кажется, девушка догадывалась, у кого.

Они прошли через большой двор, напоминающий, скорее, сказочный сад, и Бен надавил на звонок. Дверь открыла Лея, на ее лице отчетливо читалась странная смесь радости, негодования и беспокойства. Похоже, сын был не частым ее гостем. Она впустила молодых людей.

— Добрый день, Лея, спасибо, что согласились встретиться, — Рей пожала ей руку, а Бен только коротко кивнул.

— Вы вовремя, мы как раз садимся ужинать, — женщина махнула молодым людям, призвав их следовать за ней. Рен галантно коснулся талии своей спутницы, провожая ее в столовую.

За столом Рей увидела Хана, Люка и помощника Леи (Кажется, его звали По Дэмерон?), с которым познакомилась на благотворительном вечере Сэма, и еще одного незнакомого ей человека. Молодые люди поздоровались с присутствующими и сели за стол. Рей не горела особым желанием ни с кем сейчас ужинать, но отказываться было неудобно. Осталось два свободных места, рядом с Люком и с Ханом, и, несомненно, девушка предпочла второй вариант. Хан представил ей Чарльза (все звали его Чуи) — друга семьи. Этот высокий большой мужчина с длинными темными волосами и добрыми глазами сразу располагал к себе своей открытостью и невероятным обаянием. Все с нескрываемым интересом взирали на Рей, оно и неудивительно, последний раз Бен привел в дом к родителям девушку лет пятнадцать назад. Через минуту принесли еду.

— Ну что, давайте сначала поедим, — в домашней обстановке Лея казалась куда более дружелюбной, чего не скажешь о ее брате, который, похоже не очень то был рад внезапным гостям, — Как твои дела, Бен? Я слышала, ты был в Вене?

— Покупал новое оборудование, и мы с Рей воспользовались случаем и немного отдохнули, — Лея одобрительно покивала головой, а вот сидящая рядом с Ханом девушка густо покраснела. Бен не скрывал своего к ней отношения, да и Рей было плевать на чье-либо мнение, но все же она чувствовала себя немного неловко в окружении его семьи. Чтобы избавиться от лишнего внимания к своей персоне, девушка заговорила с Ханом на волнующую ее тему.

— Хан, это Ваша птичка стоит снаружи? , — мужчина довольно ухмыльнулся и подмигнул Рей.

— Чья же еще. Понравилась?

— Очень, великолепная машина, а какой год?

— Шестьдесят седьмой, ограниченный выпуск, — мужчина гордо задрал подбородок, а девушка широко улыбнулась ему в ответ, — Я зову его Сокол тысячелетия, и все они, — Хан обвел сидящих за столом рукой, — надо мной смеются.

— Напрасно, каждая машина уникальна, у нее должно быть свое собственное имя, как у самолета или корабля… — Начала Рей, но ее перебил Дэмерон, который, видимо, очень заинтересовался разговором, а может и не только им.

— Вы увлекаетесь техникой, Рей? , — девушка заметила, как Бен кидает на соседа взгляд, полный ревности и отвращения, будто то, что он посмел заговорить с его женщиной, было самым страшным преступлением на свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература