Читаем Под солнцем Ленно (СИ) полностью

— Рей! , — голос, который звал ее, был таким знакомым и одновременно чужим. Девушка уже было собиралась откликнуться, но мимо нее, словно ураган, пронеслась маленькая темноволосая девочка. Взгляд упал на синий мустанг, из-под которого выглянул молодой красивый брюнет.

— Да, папочка? , — девочка подбежала к машине.

— Зайка, принеси мне, пожалуйста, гаечный ключ на 38, — маленькая Рей весело кивнула и кинулась к коробке с инструментами, которая стояла неподалеку.

Рей, не дыша, смотрела на них, пока краски не поблекли, очертания не смазались, а ее не затянуло в черноту, в которой больше не было никого и ничего, кроме нее самой, заменившую собой воздух и проникающую все глубже

в легкие.

Из странного сна девушку вырвало объявление о прибытии в Вену. Рей встрепенулась от внезапного громкого оповещения, и ей понадобилось несколько секунд, прежде чем она наконец осознала, где находится.

Что, черт возьми, это было? Рей почти никогда не снились сны, а если и снились, то она, чаще всего, их не помнила. Она тряхнула головой, отгоняя все еще свежие неприятные ощущения. Над ухом раздался стук, и в купе заглянула мило улыбающаяся проводница.

— Мисс, через пять минут мы прибываем на Центральный вокзал. Пожалуйста, не забывайте свои вещи. Надеюсь, поездка была для Вас приятной?

— Да, все отлично. Спасибо, — Рей начала спешно собираться, забывать ей было нечего — с собой девушка везла только средних размеров дамскую сумку с туалетными принадлежностями и чехол с вечерним платьем и туфлями, — но желание, как можно быстрее покинуть купе и выйти на свежий воздух, было слишком велико.

Последние несколько дней Рей провела в Цюрихе, разбираясь в делах компании и обсуждая с Джаредом ее дальнейшую судьбу. И если до приезда в офис мисс Кеноби ещё посещали мысли о том, чтобы оставить фирму, то, погрязнув в тоннах бумаг и терминов, больше напоминавших ей бесполезный набор букв, она окончательно убедилась в невозможности возглавить дело жизни Сэма. Первым, самым очевидным решением было передать руководство мистеру Джину, но тот отказался, сославшись на возраст. «Рей, я на пятнадцать лет старше твоего дяди, я уже слишком стар, чтобы руководить такой крупной компанией, и до сих пор не ушел на пенсию только потому, что мне нравилось работать с Сэмом. Самым правильным решением, как не прискорбно это признавать, будет продать фирму», — сказал ей Джаред. Ну что ж, спорить с юристом, имеющим больше сорока лет стажа, Рей не стала — все-равно бесполезно. И тогда в голову пришла другая мысль, но прежде чем озвучивать ее вслух, девушка решила сначала обсудить идею с Беном. В любом случае, до принятия каких-либо действий, нужно было сначала переоформить компанию на Рей согласно завещанию, чем они с мистером Джином и занялись.

Вчера утром, когда девушка собиралась отправиться обратно в Ленно, Бен пригласил ее пойти с ним на торжественное открытие новой рекламной компании в Вене. Рей, не раздумывая, согласилась, хотя, в прочем, ещё тысячу раз укорила себя за то, что «пора бы уже перестать думать задницей», когда полдня пробегала по Цюриху в поисках подходящего платья, которое вряд ли ещё когда-нибудь наденет.

Помимо всего прочего, пришлось решать вопрос с дорогой. Несмотря на всю любовь к Джульетте, проехать ночью семьсот километров до Вены, Рей была морально не готова, поэтому купила билет на скоростной поезд.

Сейчас девушка стояла на перроне Центрального вокзала столицы Австрии и оглядывалась по сторонам. Поезд прибыл на час раньше, и, конечно же, Бена ещё не было. Рей достала телефон.

— Привет, Рей, — мужчина почти сразу взял трубку.

— Привет. Я уже в Вене. Где ты сейчас?

— Я ещё на встрече с поставщиками, освобожусь только через полчаса… Черт… Я ведь обещал тебя встретить… — Бен явно расстроился.

— Ничего страшного, я тебя подожду, — Рей двинулась к выходу в город.

— Езжай сразу в отель. Возьмёшь на ресепшене свой ключ, я бронировал номер на нас двоих. Адрес сейчас сообщением пришлю, хорошо?

— Конечно!

— Извини, что так получилось… Мне пора возвращаться.

— Ой, да брось, ты же не виноват, что я приехала раньше, — Рей засмеялась, — Иди работай. Буду ждать тебя в отеле.

Гостиница оказалась расположена совсем рядом, так что, через пятнадцать минут девушка уже открывала дверь изысканных двухкомнатных апартаментов пятизвездочного отеля HR Vien Hotel. Первым, что бросилось Рей в глаза, стала охапка шикарных красных роз, стоящих в вазе на столе. Между бутонами была спрятана белая карточка.

Я скучал

Рей невольно улыбнулась, легко касаясь пальцами кроваво-красных цветов и вдыхая их сладкий аромат, нахлынувшая на нее нежность сразу перекрыла весь дискомфорт после тревожного сна. Она тоже скучала. Рей посмотрела на время. До приема было четыре часа, и пока Бен не вернулся, она решила сразу принять ванну и потихоньку начать собираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература