Читаем Под сенью каштанов полностью

Да, в ее воспоминаниях время остановилось, тем не менее в Ирландии оно шло своим чередом, и годы постепенно брали свое. Даже сыновьям и дочерям Броуди уже перевалило за пятьдесят, у них были взрослые дети, у которых родились свои отпрыски.

— Должна признаться, — сказала Броуди, — когда я постучала в дверь твоей квартиры, то подсознательно ожидала, что мне откроет двадцатилетняя Меган. А вместо этого я вижу тебя, поседевшую и постаревшую, с лицом, изборожденным морщинами, похожим на высушенный чернослив.

— Ну извини, что обманула твои ожидания, — ледяным тоном заметила Меган. — Раньше ты не была такой чувствительной.

— Просто я боялась тебя, вот и все. Ты вечно оскорбляла меня и смеялась надо мной. Так что я всего лишь хочу поквитаться спустя много лет.

— В таком случае прошу прощения. Честное слово, я никогда не старалась специально унизить и оскорбить тебя.

— Извинения приняты. — Броуди широко улыбнулась.

— Кажется, жены наших Тома и Джо невзлюбили меня, — с сожалением протянула Меган. — Они смотрят на меня, как на незваную гостью, которая нарушила их покой.

— А, эта сладкая парочка! Раньше они ненавидели друг друга лютой ненавистью, но потом, постарев, притерпелись друг к другу и составили нечто вроде коалиции ведьм.

— Надеюсь, они не заколдуют меня.

— Скорее всего, они очень бестолковые ведьмы и даже не знают, как это сделать, если бы даже и хотели.

Меган содрогнулась.

— Пожалуй, теперь я рада, что эти разборки прошли без меня. Я имею в виду родственников, с которыми я не могу найти общий язык, и все, что с этим связано.

— Видишь ли, это и называется семейной жизнью, Меган. Здесь живут сто шестьдесят три представителя клана Кенни, и было бы настоящим чудом, если бы мы все любили друг друга.

— Сто шестьдесят три родственника! — При мысли о том, со сколькими людьми ей еще предстоит встретиться, Меган пришла в ужас. В субботу дяде Айдану исполняется восемьдесят пять, и на вечеринку по случаю его дня рождения в новом отеле на другом конце Дунеатли приглашены все Кенни, от мала до велика, включая тех, кто живет в Соединенных Штатах и Ливерпуле. Меган оказалась единственным представителем ливерпульских родственников, поскольку Мэйзи предстояло рожать со дня на день, а двое молодых людей из США сражались на войне в Ираке. Если бы не боязнь нанести Броуди смертельное оскорбление, Меган поспешила бы домой немедля, только бы не присутствовать на вечеринке в честь дяди Айдана. Каково это — иметь дядю, когда тебе самой уже стукнуло восемьдесят! Но она пообещала пробыть в гостях целый месяц и теперь должна сдержать слово.

Погода в Ливерпуле по-прежнему стояла чудесная, но ночи становились все длиннее, и темнота подступала уже тогда, когда женщины еще сидели в саду. В доме приходилось задергивать шторы и зажигать свет, чтобы разогнать сумерки. Диана регулярно приносила ароматические свечи, так что сад походил на сказочный райский уголок с волшебными ароматами. Ванессу посетило вдохновение, и она старалась передать красками игру света, показать, как зеленая трава искрится серебром, а золотые листья, которые уже начали опадать с деревьев, вспыхивают янтарем и пурпуром, негромко похрустывая под ногами.

На полках в магазинах уже появились рождественские и новогодние украшения. Это вызывало возмущение у Броуди.

— Подумать только, осень еще не успела закончиться, — негодовала она, но вскоре смирилась и стала составлять список подарков, которые ей предстояло купить. — Интересно, где мы будем встречать Рождество — здесь или каждая у себя дома? — вслух поинтересовалась она как-то субботним утром, когда они все завтракали в саду. Как выразилась Диана, завтрак под открытым небом.

— У меня нет своего дома, — возразила Ванесса. — Это и есть мой дом.

— И у нас с Поппи тоже нет, — сказала Рэйчел. Тайлер в это время играл в школе в регби. Его отец хотел, чтобы они втроем поселились вместе с ним и его новой супругой, но Рэйчел отказалась.

— И я предпочла бы, чтобы рождественский обед состоялся все-таки здесь, в «Каштанах», — подхватила Диана, — а на вечернее чаепитие я вполне успею к своим мальчишкам на Корал-стрит.

— Моя мать, без сомнения, захочет прийти, как и Мэйзи. Никто не будет возражать, если я приглашу Колина? — спросила Броуди, обводя глазами собравшихся. Она надеялась, что Джош тоже выкроит время и приедет домой.

— Нет, если вы не станете возражать против присутствия Чарли и Реджи.

— Ой, Ванесса, это будет замечательно. Мы можем раздвинуть стол, а наверху есть лишние стулья. В таком случае я займусь составлением меню. И еще я принесу цыпленка, индейку и свинину.

— Позаботьтесь о том, чтобы цыпленок и индейка были домашними и упитанными, — напомнила ей Диана. — А мы потом каждая внесем свою долю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену