Читаем Под провокатором (СИ) полностью

— К сожалению, у меня появились срочные дела, обещаю, в следующий раз мы продолжим то, на чём остановились.

Она наклонилась, горячо поцеловав меня в губы, и щёлкнув мне по носу, пошла на выход из моего номера.

— Куда ты? Долго ещё будет длиться эффект от миорелаксанта?!

— Пару часиков, и ты как новенький.

— Ведьма!

— Ворожея, тогда уж, — она обернулась, послала мне воздушный поцелуй и ушла, закрыв за собой дверь.

Я только что конкретно облажался….

_______________________

следующая глава завтра

Глава 34. Две целых, сорок три сотых

КЛАУД ДЮБОН

— Долго ты, — мне не было необходимости оборачиваться, я знал, что это Асдис зашла в лабораторию.

— Почему ты не сказал, что тебе осталось двенадцать лет?

— А что, надо было?

— Конечно, надо было, а вдруг я бы вколола тебе что-нибудь, что тебе нельзя.

— Не увидел в этом необходимости.

Она прошла к своему столу, выкладывая передо мной четыре ампулы провокатора.

Удивлённо вскинул брови, с неверием посмотрев на неё. Она лишь мило улыбнулась и направилась к большой панели управления с множеством сенсорных кнопок.

— Как ты смогла убедить Маркуса дать провокатор?

— Я же с первого дня сказала, у меня совершенно другие методики, кроме того, женская красота, имеет не малую силу… — она мягко подняла брови.

— Даже не сомневаюсь. Надеюсь, Маркус цел и невредим….

— Ооо, он не забудет об этом ещё долго.

Да уж… не сложно поверить на слово. Протянул руку, сгребая со стола ампулу провокатора. Одна инъекция — смертельная для меня доза. Действие провокатора — несколько часов, я могу его использовать, при крайней необходимости, а потом…

Асдис резко выхватила ампулу из моей руки.

— Я знаю о чём ты думаешь, но этого не будет!

— Зачем тогда ты их принесла?

— Увидишь.

Она взяла все четыре колбы, открыла их, и залила содержимое в центрифугу[1].

Сделала она это невероятно быстро, без предупреждения, так что застала меня врасплох. Я вскочил, подбегая к ней обреченно вглядываясь в дно злосчастного аппарата.

— Зачем ты сделала это?!

— Отойди и не мешай!

— Зачем ты использовала все четыре?!

— Я бы не дала тебе их при любом раскладе, я учёный, а не убийца, и если тебе осталось двенадцать лет, то не собираюсь брать на себя ответственность за твою смерть, от украденного, хочу заметить мной, лекарства. Я взяла ампулы исключительно в своих интересах. Тебя это никак не касалось.

— Ты вообще-то обещала мне помочь.

— Я итак помогаю тебе, стараюсь, по крайней мере.

Она провела рукой перед лицом, и перед ним появились виртуальные очки.

— Вот, прекрасно. Поспорю на что хочешь, если бы у твоих «медицинских кураторов» было моё оборудование, ты бы вполне мог дожить до естественной старости.

— Что ты имеешь ввиду?

— Признаюсь, я никогда не работала с ДНК искры, но я довольно-таки хороший специалист касаемо генома души. Твой случай, безусловно, отличается от стандартного, но на разнице в уникальности ДНК эта разница и заканчивается. Ваши провокаторы вызывают мутацию в твоём гене, я поняла это сразу, но, если поставить антиген на сам препарат мутацию можно предотвращать, во-первых, есть специальные белки, способные защищать ДНК, и их я намереваюсь получить из оболочки твоей ДНК, из ДНК искры.

— Ты хочешь сказать, что Патрик, который столько лет работает со мной, разбирается в этом хуже, чем девушка, впервые в жизни столкнувшаяся с искрой?

Она медленно обернулась ко мне, опуская свои очки и, исподлобья впарив в меня недобрый взгляд.

— Дорогой, дело вовсе не в Патрике Дюбоне, не во мне, или в наших талантах, дело в оборудовании. Вот скажи, что вы могли там рассмотреть на своих допотопных окаменелых фекалиях мамонта? Хочешь, иди, загляни в мой симулятор-микроскоп, я уверена, даже ты там что-нибудь, да и поймёшь своим солдафонским мозгом. Великий марл оберегал и скрывал свою искорку от внешнего мира, как зеницу ока, хотя мы прекрасно знали о твоем существовании. И своим этим параноидальным сокрытием, не позволил нам вмешаться в исследование твоей природы, а ведь мы, Норды, могли бы поделиться накопленными нами знаниями, и уберечь тебя от нежелательных побочных эффектов, к примеру, от тех же мутаций от провокатора.

Она вернулась обратно к своей работе, натянула на лицо обратно виртуальную маску и стала бегать пальцами по сенсорам. Расширила изображение, и грустно вздохнула:

— Это просто кощунство над таким даром природы, как искра. Нет, ну ты только посмотри, вот эта штуковина, — она ткнула пальцем в какой-то обведённый в желтый кружок шарик. — Вызывает внутрихромосомную перестройку короткого плеча 2–й хромосомы. Именно из-за неё, у тебя начинается транслокация генов. И мой компьютер обнаружил его за… две целые сорок три сотые секунды. 2.43 секунды, чтобы найти причину мутации от твоего провокатора… кощунство. 2.43 секунды в противовес всем твоим сожжённым провокаторами и погружениями годам. Медицинское преступление! Попади ты в мои руки изначально, жил бы свои года, сколько тебе было дано от рождения.

— Что такое транслокация?

Она посмотрела на меня как на умственно-отсталого.

Перейти на страницу:

Похожие книги