Вот придурок, он еще будет смеяться над этим.
- Тебе это о чем-то говорит?
- А должно?
Пожимаю плечами.
- Одна моя подруга стала получать странные подарки от своего тайного поклонника. Это один из них.
- Не такой уж и странный подарок, - отвечает он, пока я делаю глоток пива. – Ты знаешь, Харпер, многие люди оказывают внимание и ухаживают за своими избранниками. Не каждый способен лишь поманить пальцем, чтобы перед ним тут же разделись и запрыгнули на колени.
Я ухмыляюсь.
- Ну, а если это срабатывает…
- Не начинай, - просит он и в восхищении качает головой. – Ни слова больше.
- Сегодняшний подарок состоял из коробки мертвых роз и записки с угрожающим содержанием.
Это привлекает внимание Гари, и с глухим стуком он ставит свой бокал с пивом на стол. Как раз в этот момент подходят Джастин и Медведь. Я повторно рассказываю им всю историю и показываю на голубого мишку.
- Как зовут твою подругу? – спрашивает Джастин, делая знак рукой бармену.
Я колеблюсь только пару секунд. Глупо было бы скрывать ее имя. Я знаю, что эти парни будут держать все в секрете, так же как я молчу про их тайны, о которых узнаю во время игры в покер.
- Келси Стентон.
Гари замирает и смотрит с недоумением на меня, а орешек, который он было засунул в рот, вываливается из-за его щеки.
- Ты шутишь?
- Нет.
- Она достаточно публичный человек, так что это мог быть кто угодно, Харпер, - отвечает Джастин.
Спасибо, приятель.
- Я знаю.
- Она такая холодная. Неудивительно, что мишка голубого цвета, - Гари должен был бы уже сообразить к этому времени, что подобные комментарии неуместны. Я смотрю на него недобрым взглядом.
- У тебя есть эта записка? – спрашивает Медведь, переключая мое внимание на себя.
Я достаю ее из кармана джинсов и передаю ему. Она обернута целлофаном, чтобы сохранить отпечатки пальцев. Я наблюдаю, как Медведь задумчиво двигает челюстями, и это беспокоит меня.
- Можно, я оставлю все это у себя?
- Да.
- Она желает пообщаться с полицией?
- Да, - киваю. – Но она немного нервничает и пытается делать вид, как будто ничего не случилось. Однако эти мертвые розы оставили в ее машине. А подарки она находила на работе и дома. Этот парень очень настойчив.
- У нее остались и другие подарки? – Медведь проявляет больше интереса, чем два наших других компаньона. Конечно же, ведь это часть его работы.
- Только мишка и розы. Я не принесла розы, но они в моем офисе. Могу передать тебе завтра.
- Мне бы хотелось взглянуть на них, - серьезно говорит он.
Его реакция беспокоит меня. Я оставила Келси, когда к ней пришла Сьюзен, но я не доверяю этой докторше в том, что касается безопасности моей партнерши. Развлечение – возможно. Но не безопасность. Я смотрю на двух других приятелей, кажется, они полностью потеряли интерес к этому делу, так как внимательно следят за повторным показом серии «Пляжного патруля» на экране телевизора. Таковы уж мужчины: я их прощаю за то, что полуобнаженные красотки на экране на время отвлекли их внимание.
- Прогуляемся? – предлагаю Медведю, и тот кивает в ответ. Он ставит пиво на стойку и следует за мной в теплую, темную ночь.
- Медведь, что, черт возьми, происходит? – спрашиваю его, когда мы остаемся одни, не считая Снейка. Этот шкафообразный охранник дарит нам свою щербатую улыбку, когда мы выходим из бара. – Я думала, что она должна бы обеспокоиться, но не думала, что ты так отреагируешь на эту информацию.
Он вздыхает и раздумывает пару секунд, прежде чем дать ответ.
- Ты же помнишь о том расследовании с изнасилованиями и убийствами, которое я веду?
- Ну да.
- Одна из женщин, вторая жертва, держала в руках записку. Это была какая-то белиберда – названия улиц и пометки на полях. Мы думали, что он написал это, когда преследовал ее.
- И? – мне не нравится, куда он клонит.
- Знаешь, я не эксперт по почерку. И эта карточка подписана другим чернилом и на другой бумаге, но какая-то деталь меня очень беспокоит. Мне бы хотелось, чтобы наш аналитик взглянул на нее.
- Ерунда, Медведь, - отрывисто смеюсь. – Возможно, просто кто-то ревнует ее к Эрику. Кто-то, кто видел ее, когда она вела передачи в качестве диктора, а теперь смотрит наши спецрепортажи. Он, конечно, недоумок еще тот, признаю, но не насильник или убийца.
И кого это я убеждаю – его или себя?
Он хмыкает и кивает.
- Может ты и права, Харпер. А у меня просто развилась паранойя. Знаешь, эти убийства … женщины … это по-настоящему жестоко. Я хочу поймать этого типа и тогда, я думаю, все прояснится. Позволь мне проверить эту записку. Я уверен, что она не относится к делу. Но если это так, мы оба будем спать спокойней, верно?
- Ну, я так точно, но почему-то я уверена - ты надеешься, что это окажется он, - меня не так просто провести. Уж я-то знаю, что Медведь сделает все возможное для защиты потенциальных жертв от убийцы.
Медведь останавливается на дороге обратно к бару и смотрит на меня. Его широкое лицо смягчается и выражает целую гамму эмоций.
- Харпер, я надеюсь, что это не он. Я бы очень не хотел, чтобы твоя подруга имела что-то общее с этим парнем.
Я достаю пять долларов и всовываю ему в руку.
- Расплатись за мое пиво.