Читаем Под прицелом ... Часть 2-я полностью

- А ты еще утверждаешь, что у тебя не появилась тяга к непривычной еде.

Она приподнимает простыню, приглашая меня прикоснуться к своему телу. Не могу и не хочу отказываться от подобного приглашения. Я веду себя прямо как описано в книге доктора Сьюза для взрослых.

- Ну, ладно, признаю это, - говорит Келси между поцелуями. – Неужели ты мне откажешь?

- Я похожа на сумасшедшую?

- Не-а. Для меня ты лучше всех, Красавчик.

Из ее уст это прозвище мне нравится намного больше, чем когда я слышу его от Брайана. Притягиваю ее поближе к себе. Уже видно, что ее груди немного увеличились в размере. Я с нетерпением жду, чтобы посмотреть, какими они станут в конце беременности. Целую одну из них.

- Я бы могла тебя съесть.

- О, как мило, - шепчет она мне на ухо, обжигая горячим дыханием.

Все так и есть. Я рычу и еще крепче сжимаю ее.

Она перекидывает ногу через меня, сближая нас. Эта позиция напоминает мне кое-что, чем мы занимались вечером. Я заглянула наперед в некоторые разделы ее книг о беременности и обнаружила весьма интересные рисунки. А затем убедила Келс начать практиковать некоторые позиции, чтобы мы не потянули позже чего-нибудь.

Но естественно мы немного перевозбудились и почти кое-что растянули. Не хотелось бы объяснять причину подобных повреждений в больнице скорой помощи.

Келс начинает лизать мою шею. Тем временем я пытаюсь припомнить нечто многообещающее на странице двести семьдесят. Ну и как нам это проделать, если ни одна из нас не является сверхгибкой гимнасткой?

О, только не говорите, что только что я слышала дверной звонок. Келс замирает. Черт, она тоже его услышала. Мне не почудилось.

- Они уйдут, - убеждаю ее.

Они бы так и сделали, если б наш чертов пес не вскочил и не начал гавкать. Господи, Кам, в следующий раз иди и сам открывай дверь. Не надо было выдавать нас.

- Вот черт! – ворчу я. – Чертова собака!

Она отталкивает меня с покрасневшим лицом.

- Иди открой дверь, а потом положишь два доллара в банку.

Я встаю, набрасываю халат, бормоча про себя разные ругательства. Такими темпами я оплачу обучение нашего малыша в колледже к 2002 году.

* * *

Заслышав как Харпер приветствует Роби и Рене, я пробираюсь в нашу спальню, чтобы взять халат. Привожу себя в порядок и понимаю, что от меня пахнет сексом. Причем очень сильно. Так же как и от Харпер. А она сейчас здоровается со своим братом и невесткой.

Господи, позволь мне умереть прямо на месте. Теперь мне всю жизнь будут рассказывать об этом эпизоде во время заседаний Кухонного Заговора.

Заговор. Наша семья. Хватаюсь рукой за сердце. Надеюсь, там не произошло чего-то плохого. Мы не ожидали Роби с Рене. Не могу представить причину, по которой они явились без предупреждения.

Завязываю пояс на халате и быстро осматриваюсь вокруг – я все равно не успею что-то привести здесь в порядок – и спешу к входной двери.

Харпер помогает Роби внести их багаж – маленький чемодан и две сумки с одеждой. Рене обходит их и смотрит на меня.

- О, Роби, мне кажется, мы кое-что прервали.

Роби немного краснеет, глядя на меня.

- Ах, черт, Келси, извини. Мы должны были позвонить заранее. Но мы хотели сделать вам обеим сюрприз и посмотреть вашу новую квартиру.

Я натянуто улыбаюсь.

- Сюрприз удался.

Затем делаю шаг вперед и обнимаю Рене.

- На самом деле это приятный сюрприз. Все в порядке? Как семья? А где мальчики?

- Мальчики на попечении бабушки и дедушки, которые их сейчас балуют без конца.

Роби смеется и хлопает Харпер по плечу.

- Если нам повезет, она оставит их у себя, как это произошло с твоим котом.

- Роби! Прекрати! – одергивает его Рене. А затем переключает свое внимание на меня. – Может, нам переехать в гостиницу?

- Не говори глупостей. Вы остановитесь у нас, а мы быстренько тут все приберем.

Роби фыркает.

Харпер толкает его локтем в живот и бормочет себе под нос «danser comme un d’inde la cendre chaude» («танцует как индеец на горячем пепле»).

Я вскидываю голову - растерянность приходит на место смущения.

- Роби собирается танцевать как индеец, и там еще что-то было про горячий пепел?

Вся троица смеется.

- Это старое кажунское выражение, которое означает, что у Роби будут большие проблемы. Прости нас, - прикасается Рене к моей руке.

- Эй! Почему это вы извиняетесь только перед ней, а мне ничего не говорите? – бурчит Харпер, почесывая Кама за ушами. Кажется, ее раздражение передается и псу.

- Потому что ты по-любому начнешь стервозничать, - отвечает Роби.

- Дай мне доллар, - протягивает руку Харпер.

- Чего это? Я тебе должен один бакс из-за того, что ты не успела позаниматься сексом?

О, Господи, прошу тебя, забери меня отсюда.

Рене дает своему мужу подзатыльник.

- Ненормальный! Робер Франсис Кингсли, мне придется задать тебе хорошую взбучку! За такие слова твоя мама свернула бы тебе шею.

Угрозы Рене в адрес своего мужа вызывают у меня смех. Думаю, она отшлепает его за такое поведение.

Она смотрит на меня с безграничным состраданием, которое очевидно приобрела за время нахождения в клане Кингсли в течение нескольких лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Exposure

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену