– Значит, ты Хорхе Альварадо… – пожилой, седовласый мужчина в хорошем костюме присел рядом с ним, – а я агент Гас Малруни. Глянь-ка…
Мужчина достал из кармана нечто, похожее на кожаный бумажник, отработанным движением руки раскрыл его, показывая бляху.
– Секретная служба САСШ. Ты понимаешь, о чем идет речь – или твои мозги нуждаются в еще одной встряске?
– Какого хрена… Это не ваша юрисдикция…
Пожилой засмеялся…
– Какие мы слова знаем. Юрисдикция… Так вот, парень. Вопрос «Какого хрена?» надо было задавать до того, как ты в это дерьмо вляпался. А теперь сиди тихо и вникай в ситуацию…
– Я Хорхе Альварадо…
– И что с того, мистер Мокрая спина?[44] Марк, что мы записали на видео?
– Покушение на убийство первой степени, сэр, плюс сговор с целью убийства, хотя это могут и не доказать. От десяти до пожизненного по законам штата Калифорния.
– Так вот, мистер. Это все останется между нами. Но если мы увидим тебя на расстоянии меньше ста метров от того парня, который только что отвесил тебе такую добрую плюху – считай, что ты влип. Это дело имеет отношение к национальной безопасности. На следующий день ты уже будешь стоять перед федеральным судьей, а я позабочусь о том, чтобы тебе попался такой судья, который не выпустит твою задницу под залог, а засунет ее в одну камеру с ниггерами. Знаешь, что с тобой сделают ниггеры, когда узнают, что ты – сын Мануэля Альварадо?
– Этот вопрос тебе тоже стоило задать до того, как ты кинулся на него с камнем. Твоей глупой ослиной заднице не должно быть никакого дела до этого парня. Просто забудь про него, и все, о’кей? Мы никому не расскажем о том, что он с тобой сделал – и ты забудь. И про девушку – тоже забудь. Раз и навсегда, ты понял?
– Да, сэр… – выдавил из себя некоронованный король города.
– Не слышу!
– Да, сэр.
– Вот и хорошо. Марк, проводи его. И сними наручники.
Проводы заключались в том, что некий Марк просто открыл дверь и придал Хорхе Альварадо ускорение солидным пинком под зад. Пробежав несколько метров по инерции, младший Альварадо приземлился на землю, сильно ободрав себе лицо. Сзади взревел мотор фургона, он даже не обернулся, чтоб посмотреть…
Когда шум мотора затих вдали, Альварадо с трудом встал, огляделся по сторонам. Внизу было шоссе, по которому ползла бесконечная огненная змея, а вверху светились огни и раздавались сумасшедшие визги. Вечеринка продолжалась своим чередом – увезли его совсем недалеко. Альварадо осторожно прикоснулся к своей пульсирующей болью голове – и чуть не взвыл. Это было уже слишком…
Пошатываясь, некоронованный король Лос-Анджелеса пошел вверх, к стоянке, к свету и огням, искренне надеясь, что по дороге не встретится никто, кто смог бы увидеть его в таком состоянии.