Глаза Глории расширились. Лилиан произнесла то, о чем подумали обе.
— А разве мы не можем жить вместе, мисс Барнум? Мы ведь кузины! — Лилиан посмотрела на нее своим коронным взглядом, невинным и умоляющим.
Но мисс Барнум покачала головой.
— Глория старше тебя. Ей наверняка будет предпочтительнее жить с одногодками. Тебе тоже понравится, когда познакомишься с другими девочками. Классы средней ступени живут в восточном крыле, младшей — в западном.
— А вы не могли бы сделать исключение? — поинтересовалась мисс Бличем. Она почти кожей чувствовала, что Глория снова закрывается. — Девочки еще никогда не уезжали так далеко от дома…
— Здесь все ученицы такие же, — строго произнесла экономка. — Мне жаль, девочки, но вы привыкнете. А сейчас познакомьтесь с мисс Эрроустон. Она ждет вас в своем кабинете, преподобный. Вы знаете, где это.
Кабинет ректора находился на втором этаже главного здания. Там располагались также учительские комнаты и некоторые классы. Поднимаясь по богато украшенной лестнице, Лилиан с любопытством рассматривала роскошные картины, висевшие на стене. В основном на них были изображены сцены из греческой и римской мифологии.
— Почему девочка едет верхом на корове? — поинтересовалась она, едва не рассмешив Сару.
— Это Европа с быком, — пояснила молодая учительница.
Судя по выражению лица Глории, только законченная дура могла предпочесть быка лошади в качестве ездового животного. Кроме того, ей показалось, что у Европы плохо закреплено седло. И зачем вообще кому бы то ни было заниматься подобными глупостями?
— Я уверена, что вы услышите эту историю на занятиях, — коротко сказала Сара своим воспитанницам. Ей сейчас совершенно не хотелось вдаваться в подробности соблазнения финикийской принцессы греческими богами. Особенно в присутствии кузена.
А тот уже стучал в двери ректора.
— Входите! — раздался низкий, привыкший командовать голос.
Сара невольно напряглась. Глория предприняла попытку спрятаться за ее спиной. И только Лилиан, похоже, ничего не боялась. Ее не испугал даже массивный дубовый стол, за которым восседала ректор. Она зачарованно смотрела на строгую прическу мисс Эрроустон, которая показалась девочке необыкновенной.
— Королева! — прошептал преподобный с легкой улыбкой.
И действительно, девочкам она тоже напомнила умершую несколько лет тому назад королеву Викторию. На лице мисс Эрроустон почти не было складок, но оно было строгим, глаза — водянисто-голубыми, губы — узкими. Предстать перед ней за какую бы то ни было провинность наверняка было бы неприятно. Но сейчас она улыбалась.
— Я верно услышала? Ученицы из Новой Зеландии? С… — Она перевела вопросительный взгляд с Сары на преподобного отца и обратно.
Сара хотела уже представиться, когда Кристофер пояснил:
— Мисс Сара Бличем, мисс Эрроустон. Моя кузина. И моя… э… — Он пристыженно улыбнулся, после чего улыбка мисс Эрроустон стала еще более ослепительной.
Однако Саре с трудом удавалось сохранять приветливое выражение лица. Похоже, Кристофер считал их будущую женитьбу делом решенным. Хуже того, судя по всему, он уже объявил ее своей невестой всем знакомым.
— Я учительница, мисс Эрроустон, — поправила она кузена. — Глория Мартин до сегодняшнего дня была моей ученицей, и, поскольку у меня в Европе родственники… — Сара бросила быстрый взгляд на Кристофера, — я воспользовалась возможностью сопроводить девочек в Англию, чтобы возобновить родственные связи.
Мисс Эрроустон издала что-то вроде смешка.
— Родственные связи, разумеется… — лукаво улыбнулась она. — Что ж, мы очень рады за преподобного, да и приходу не помешает женская рука. — Снова раздался смешок. — Вы ведь наверняка поможете ему во время своего… визита… в епархии?
Сара хотела ответить, что скорее предполагала получить место учительницы, однако мисс Эрроустон уже переключилась на девочек. Любопытная матрона превратилась в строгого ректора. Она поглядела на Глорию и Лилиан через очки, стекла которых были такими же толстыми, как у Сары. При этом на лице у нее промелькнуло удивление.
Глория поежилась под этим взглядом.
Как бы там ни было, мисс Эрроустон не перепутала ее с Лилиан. Ректор собрала информацию относительно своих учениц. Она знала, что Глория старше.
— Значит, ты и есть Глория Мартин, — сказала она. — Что ж, на мать ты совершенно не похожа.
Глория кивнула. К подобным замечаниям она уже привыкла.
— По крайней мере на первый взгляд, — уточнила мисс Эрроустон. — Но твои родители намекнули, что ты обладаешь пока что нераскрытым музыкальным или же артистическим талантом.
Глория удивилась. Может быть, стоит признаться сразу?
— Я… я не умею играть на фортепьяно, — негромко произнесла она.
Мисс Эрроустон рассмеялась.
— Да, об этом я уже слышала, дитя. Твоя мать очень огорчена этим. Но ведь тебе сейчас всего около тринадцати, и научиться играть еще не поздно. Ты хотела бы играть на фортепьяно? Или лучше на скрипке? На виолончели?
Глория покраснела. Она даже не знала толком, что такое виолончель. А играть она не хотела, причем ни на каком инструменте.
К счастью, ее выручила Лилиан.