Читаем Под небом Венеции полностью

— Но это было давно. Джесс в разговоре упомянула, что в его жизни появилась новая женщина.

Лаура замерла.

— Правда? И кто она?

— Я не знаю деталей. Впрочем, ты можешь сама все у него выяснить! Он будет на свадьбе!

<p><strong>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</strong></p>

Ревность овладела Лаурой. Она провела ночь, проклиная тот день, когда встретила Доменико. На следующее утро она купила евро, чтобы на свадьбе передать деньги ему лично в руки.

Когда Эбби позвонила, чтобы попрощаться перед поездкой во Францию, Изабелл сообщила, что едет в двухнедельный отдых на Озерах со своей коллегой по работе и подругой — Джанет Фентон. Они собирались выехать сразу после свадьбы.

— Прекрасный отель, хорошая еда, много пеших прогулок, чтобы согнать лишние килограммы, — вещала Изабелл. — Кстати, Фен сказала мне, что твой Доменико приезжает на свадьбу.

— Он не мой, мама.

— Он так и не звонил?

— Нет. Желаю вам с Джанет хорошо провести время на Озерах. И берегись курортных романов!

В четверг Лаура проспала. Не успев выпить кофе, она побежала на станцию, но по дороге споткнулась о камень и упала, ударившись лицом с такой силой, что искры посыпались из глаз. Когда голова перестала кружиться, она поднялась на ноги и попыталась собрать содержимое своей сумочки. По ее лицу струилась кровь.

Зажав рану на скуле салфеткой, Лаура остановила такси и поехала в ближайшую больницу. По дороге она обнаружила, что ее телефон от удара вышел из строя.

К счастью, рентгеновское обследование никаких серьезных повреждений не выявило.

Добравшись домой, Лаура долго смотрела на себя в зеркало. Ее лицо было изуродовано. Глубокая рана рассекла бровь, жуткая ссадина на подбородке и огромный синяк во всю скулу. Левый глаз практически полностью заплыл. О присутствии на свадьбе в таком виде не было и речи. Вытерев слезы и сделав несколько глубоких вдохов, Лаура позвонила матери с просьбой через пару часов забрать ее от станции и предупредила, что телефон сломан.

Лаура приняла обезболивающее и, приложив к лицу лед и подержав его немного, вышла на улицу. По пути она позвонила Фен, чтобы рассказать о случившемся.

В ответ на целую тираду вопросов Лаура рассказала подробности произошедшего и после долгих уговоров убедила Фен в том, что ей придется смириться с отсутствием одной из подружек невесты у нее на свадьбе.

Спустя некоторое время Лаура с облегчением вздохнула, увидев встречающую ее на платформе мать. После целого ряда вопросов Изабелл повезла свою дочь домой.

Спустя пару минут после их приезда в коттедж ворвалась Фен. Увидев лицо Лауры, она в ужасе вскрикнула.

— Да ты видела себя? — спросила Фен, присаживаясь на край кровати. — Ты уверена, что ничего не сломала?

— Результаты рентгеновского обследования говорят, что нет.

— Спасибо и на этом! — Фен возмущенно фыркнула. — Я надеялась, что пара слоев косметики сотворят чудо, Лаури.

— Если бы! Ты знаешь, я бы все отдала, чтобы быть на твоей свадьбе, но я буду с тобой мысленно. Мое лицо распугает всех гостей, — Лаура изо всех сил старалась подбодрить подругу.

Фен наклонилась и заботливо поцеловала Лауру в поврежденную щеку.

— Я позвоню утром, а пока положи пузырь со льдом на глаз и настраивайся на выздоровление.

— Без вариантов — в понедельник надо на работу, — пожала плечами Лаура.

— Забудь об этом! — фыркнула Фен.

День свадьбы выдался жарким и солнечным, но Лауре было грустно до слез. Ее приводили в отчаяние мысли о том, что она с красиво уложенными волосами и изысканным макияжем должна была бы находиться у Дайзартов и, что самое важное, быть вместе с Фен в столь важный для нее день.

Изабелл спустилась вниз после ланча в льняном платье цвета слоновой кости и яркой шляпке.

— Как я выгляжу?

— Просто восхитительно! Собирайся, а то не найдешь места для парковки. Сделай как можно больше фотографий и поцелуй от меня Фен.

Лаура поторопила свою мать к выходу и помахала ей на прощание рукой. Чтобы как-то убить время, она вымыла голову впервые после несчастного случая. Но вместо сушки она просто тщательно вытерла волосы полотенцем и расчесала их. Отделив несколько прядей, Лаура подняла их вверх, заколов большим зажимом на макушке, а остальные распустила по плечам.

Девушка достала плеер, наполнила кувшин апельсиновым соком со льдом, налила его в стакан и вышла в сад. Удобно устроившись в кресле, она положила больную ногу на стул и, закрыв глаза, прислушалась к звону колоколов, приветствующих прибывающих на свадьбу гостей. Полуденное солнце разморило Лауру и, когда кассета закончилась, девушка уже крепко спала.

Проснулась она от пристального взгляда Доменико.

— Как ты, Лаура? — мягко спросил он.

— Боюсь, не в лучшей форме. — Все еще не веря своим глазам, Лаура заправила волосы за уши, чтобы продемонстрировать полученные синяки и ссадины в полном объеме.

Доменико подвинул соседний стул ближе к Лауре и сел рядом.

— Боже мой, Лаура! — звук его голоса был насквозь пропитан состраданием. — Твоя мама рассказала мне, что ты упала, но я не думал…

Лаура почувствовала ком в горле.

— Самое худшее для меня было пропустить свадьбу Фен. Как все прошло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеннингтон

Похожие книги