Она с облегчением перевела дыхание, а Крис сказал что-то цыганке. И женщина еще раз бросила на Лизу взгляд, который, как ей показалось, прожег ее насквозь, и кивнула.
Священник обратился к молодым:
— Элизабет и Кристофер, перед лицом Господа нашего, в присутствии ваших родных и близких вы поклялись любить и почитать друг друга. Объявляю вас мужем и женой. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа… Аминь.
Лиза ждала, что священник скажет традиционное «поцелуйте друг друга», но он неожиданно пожал Крису руку и сказал по-английски:
— Поздравляю вас. Буду счастлив крестить вашего сына или дочь.
Лиза вспыхнула. Из-за того, что свадьбу играют так быстро, люди Бог знает что думают! А Крис тихонько засмеялся.
— Мы не ожидаем ребенка, святой отец! — запальчиво сказала Лиза.
— На все воля Божья. — Священник возвел глаза к небу. — Могу лишь заверить вас, что Господь редко медлит благословить потомством таких любящих супругов, как вы, дети мои.
Лиза покраснела.
— Пойдем, — прошептал новоиспеченный супруг. — Святой отец приглашен на обед. У нас еще будет время обсудить этот вопрос.
Он обнял ее за талию и увлек к выходу. Гости заулыбались. Кажется, никто из них ранее не видел, чтобы новобрачный с такой поспешностью уводил молодую жену, желая заполучить ее наконец в свое полное владение.
У часовни были припаркованы четыре специально заказанных лимузина. Крис поспешно усадил ее в тот, что стоял ближе всех.
Едва за ними захлопнулись дверцы, как Крис опрокинул ее на сиденье.
— Что ты делаешь! — вскрикнула Лиза.
Она видела его красивое лицо прямо над собой. Его глаза улыбались.
— Если ты перестанешь задавать вопросы, то получишь тот поцелуй, которого так ждала.
— Нет! Пожалуйста, не здесь! Здесь нас могут увидеть!
Он тихо засмеялся.
— А в церкви было бы лучше? Там тебе пришлось бы контролировать себя. А мне этого не хотелось. Я ведь знаю, что за светлым личиком ангела скрывается дикая кошка!
— Ты невыносим! — Она в смущении отвернулась.
— Да? Может быть. — Он не стал спорить.
Вместо этого он накрыл ее рот поцелуем. Последнее, что она успела увидеть, было страстное желание, настоящий голод, который светился в его глазах.
Она закрыла глаза и отдалась его губам, его рукам. Его ненасытные губы терзали ее губы, и им было все мало, мало. Она стонала от неутоленной страсти, которая накопилась в ней за те долгие две недели, что она не видела Криса. Внизу живота сладко заныло. Тревога, что терзала ее душу, мысль о том, что ему не нужно от нее ничего, кроме ее тела, и то на короткое время, — эта мысль улетучилась. Потому что она тоже хотела его тело, хотела страстно и исступленно. И не могла думать ни о чем больше.
7
Когда лимузин остановился и водитель распахнул дверь, Лизу ослепили вспышки фотокамер. Она в ужасе спряталась за плечо Криса. Николя предупредил их, что папарацци наверняка попытаются досадить им. В графское поместье и в церковь, которые охраняли специально нанятые люди, они не посмели проникнуть. Но никто не мог помешать им следовать за лимузином.
Только сейчас Лиза подумала о том, на кого она похожа. Букетик, что был приколот к корсажу, исчез бесследно. Венок из цветов померанца, по счастью, был надежно приколот к волосам, но и он пострадал — растрепался и съехал набок. Щеки горят. От прически осталось одно воспоминание.
— Ты выглядишь, как и должна выглядеть молодая любимая жена, — сказал Крис, словно прочитав ее мысли. — Ты прекрасна.
Он поправил на ней венок и снова поцеловал в распухшие губы.
— Я тебе говорил, что со мной чуть разрыв сердца не приключился, когда ты вошла сегодня в церковь? Всему виной твоя красота.
— Нет, не говорил, — буркнула Лиза.
Она знает, что он без ума от ее красоты. Что дальше? Что будет, когда она состарится?
Она одернула сама себя. О чем она думает, идиотка несчастная! Она не успеет состариться на его глазах.
— Пожалуйста, не огорчайся, что я не поцеловал тебя там, в церкви, как полагается по церемонии.
— Я ничуть не огорчена, — отрезала Лиза.
— Обманщица, — улыбнулся Крис. — Понимаешь, мы, цыгане, не выказываем страсть к женщине на людях. Мы ждем, когда наступит подходящий момент. Когда мы останемся одни.
Он лукаво улыбнулся.
— Из почтения к Зифе я ждал так долго, сколько мог вытерпеть. Наверное, она скажет, что я вел себя не как настоящий мужчина. Возможно, я должен был дождаться ночи. Но я все же цыган не по рождению, а только по воспитанию. Надеюсь, она сделает на это скидку.
— Расскажи мне о Зифе, — попросила Лиза.
— После тебя она самая любимая женщина в моей жизни. Знаешь, она и другие женщины табора приготовили для нас торжественный обед. Сейчас поднимемся на баржу, и я вас познакомлю.
Мостик на баржу был установлен и убран нарядным ковром.
— Я хочу перенести тебя через порог. Как полагается.
С этими словами он подхватил ее на руки и понес. В середине шаткого мостика она почувствовала, что он медлит.
— Что случилось? — забеспокоилась она.
— Поцелуй меня.
— Крис! Ты выбираешь для этого совершенно неподходящее время!
— Привыкайте, миссис Гарди!