— Никогда! — воскликнул Сандерс. Внезапный ужас охватил его. Они уже здесь! Говенные дружки крадутся между деревьями. Говенные дружки едут по Литл-Битч-роуд колонной грузовиков и пикапов! И теперь, когда Шеф заговорил об этом, он даже понял, почему Ренни хочется это сделать. Он же намеревался «избавиться от улик». — Шеф! — Энди схватил нового друга за плечо.
— Полегче, Сандерс. Больно.
Энди ослабил хватку.
— Большой Джим уже говорил о том, чтобы приехать и забрать баллоны и контейнеры с пропаном —
Шеф кивнул:
— Однажды они уже приезжали. Забрали два контейнера. Я им позволил. — Он помолчал, похлопал по гранатам: — Больше не позволю. Ты со мной заодно?
Энди подумал о фунтах наркотика, хранящихся в здании, к стене которого они привалились спинами, и ответил, как и ожидал Шеф:
— Брат мой. — И обнял Шефа.
Вонючего и горячего, но Энди обнимал его от души. Слезы катились у него по щекам, которые он не побрил в рабочий день недели впервые за двадцать лет. Это было здорово. Это было… было…
Это
— Брат мой, — рыданием вырвалось у него в ухо Шефа. Шеф обнял его, торжественно посмотрел в глаза.
— Мы — агенты Господа.
И Энди Сандерс — теперь один-одинешенек в этом мире, если не считать худющего пророка, сидевшего рядом, — ответил:
— Аминь.
23
Джекки нашла Эрни Кэлверта за домом, где тот пропалывал огород. Она немного тревожилась, излагая Эрни свое предложение, о котором переговорила с Пайпер, но, как выяснилось, понапрасну. Он схватил ее за плечи на удивление сильными для мужчины небольшого росточка и с животиком руками. Его глаза сверкали.
— Слава Богу, кто-то понимает, что задумал этот раздувшийся индюк! — Эрни опустил руки. — Извини. Запачкал твою блузу.
— Ничего страшного.
— Он опасен, патрульная Уэттингтон. Ты это знаешь, так? — Да.
— И умен. Он устроил этот бунт в супермаркете точно так же, как террорист устраивает взрыв бомбы.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Но он также и глуп. Ум и глупость — страшное сочетание. Такие умеют убеждать людей идти за ними. До самого ада. Посмотри на этого Джима Джонса,[153] помнишь его?
— Он убедил своих последователей выпить яд. Так ты придешь на встречу?
— Будь уверена. И никому ничего не скажу. Если только ты не хочешь, чтобы я поговорил с Лиссой Джеймисон. С радостью это сделаю.
Но прежде чем Джекки ответила, зазвонил ее мобильник. Личный. Выданный в полицейском участке она сдала вместе с жетоном и пистолетом.
— Алло, это Джекки.
— Mihi portatoe vulneratos, сержант Уэттингтон. — Незнакомый мужской голос.
Услышав девиз ее прежней части в Вюрцбурге —
— «Хоть волоком, хоть на себе, своих не бросим мы в беде». Кто это, черт побери?
— Полковник Кокс, сержант.
Джекки опустила руку с мобильником.
— Дашь мне минутку, Эрни? — Тот кивнул и вернулся в огород. Джекки отошла к забору. — Что я могу для вас сделать, полковник? Эта линия не прослушивается?
— Сержант, если ваш Ренни может прослушивать телефонные звонки, которые идут извне, мы в большой беде.
— Он не мой.
— Приятно это слышать.
— И я больше не в армии. Шестьдесят седьмой нынче не увидишь в зеркале заднего обзора.
— Это не совсем так, сержант. По приказу президента Соединенных Штатов вас вновь призвали на службу. Добро пожаловать в наши ряды.
— Сэр, я не знаю: то ли мне поблагодарить вас, то ли послать куда подальше.
Кокс рассмеялся, но без особого веселья.
— Джек Ричер передает привет.
— Мой номер вы получили от него?
— Номер и рекомендации. Рекомендация Ричера дорогого стоит. Вы спросили: что вы можете для меня сделать? Ответ состоит из двух частей, обе простые. Первая — вытащить Дейла Барбару из кутузки. Если только вы не думаете, что он виновен по всем пунктам.
— Наоборот, сэр, я уверена, что он невиновен. Более того, мы уверены. Нас несколько.
— Хорошо.
— Это работа для Барбары. Если… Вы уверены, что эта линия не прослушивается?
— Абсолютно.
— Если мы сможем вытащить его.
— Эта работа ведется?
— Да, сэр.
— Прекрасно. И сколько у Ренни чернорубашечников?
— В настоящий момент около тридцати, но он нанимает новых. В Милле они синерубашечники, но я вас поняла. Не следует недооценивать его, полковник. Большая часть города у него в кармане. Мы можем попытаться вытащить Барбару, и вам лучше надеяться на наш успех, потому что самой мне с Большим Джимом не справиться. Скидывать диктаторов без помощи извне мне не по чину. Не по жалованью простой патрульной. Тем более моя служба в полиции Честерс-Милла закончилась. Ренни меня вышиб.
— Держите меня в курсе. Освободите Барбару и передайте ему руководство сопротивлением. Мы посмотрим, кого еще вышибут.
— Сэр, как я понимаю, вы хотели бы быть здесь?
— Всем сердцем, — ответил Кокс без малейшего колебания. — Я бы в течение двенадцати часов вырвал ему все перышки.