Читаем Под крышами Парижа полностью

Таня хочет узнать про меня и мать Снагглс. Я ведь, конечно, трахал ее? Ответ нет. Трахал ли я ее так, как только что Таню? Сосала ли она у меня? В какие еще игры мы играли? Такие ли у нее роскошные формы, как у Таниной матери? Я не отвечаю. Девчонка и без того способна заварить такую кашу… Ладно, говорит она, только не думай, что это такая уж большая тайна. Снагглс все видит и все замечает.

— А ей известно, что ты трахалась с ее папочкой? — спрашиваю я.

Таня удивлена, что я знаю об этом. Как? Откуда? От Энн? Рвет мой член так, словно вознамерилась выполоть его, как сорняк.

— Он рассказал жене? Она знает, чем мы занимались? Молчу. Таня начинает раздражаться. Ей надо быть в курсе таких вещей, чтобы знать, как себя вести.

— Он дал мне чек, как какой-нибудь шлюхе. Но деньги я еще не получала, потому что не хочу ничего покупать.

У нее вдруг появляется идея — отдать чек мне. Прямо сейчас. Чтобы я что-нибудь себе купил. Если уж с ней расплачиваются, как с девушкой в отеле, то и ей, пожалуй, надо поступать соответственно, то есть отдавать заработанное мужчине. И не буду ли я добр сам потом объясниться с Сэмом, откуда на чеке моя подпись! Что за этим кроется, мне понятно, — она хочет вернуть бумажку Сэму. Советую Тане засунуть бумажку в задницу и там оставить — как-никак первый заработок. Она говорит, что согласна, но только если я сам доставлю туда чек на собственном члене.

И все-таки любопытно, знает ли Снагглс про своего папашу и Таню. Она начинает рассказывать, и после долгих блужданий вокруг да около выясняется, что пока еще никто ничего не знает. Таня с улыбкой сообщает, что приберегла эту информацию, чтобы выяснить, как Снагглс относится к своему отцу. Если он захочет трахнуть Таню, значит, у него и на Снагглс виды имеются, разве нет? Кто знает, может, они сохнут друг по другу.

Вот же сучка, а! Уже что-то замышляет. Жаль Беккеров — если эта маленькая пройдоха возьмется за них, неизвестно, чем все закончится. Пожалуй, они увезут в Америку не только свою художественную коллекцию, но и кое-что еще.

Таня уже готовит моего приятеля к следующему вторжению, но я стаскиваю ее к краю дивана. Она лежит, задрав свои тоненькие ножки, и ее пизда распахнута как амбарная дверь. Не шевелится… ждет, пока я сам найду дорогу.

— Вот Снагглс позавидует, когда я ей расскажу…

— Зачем? Зачем, скажи на милость, тебе ей рассказывать?

Молчит. Наверное, и сама не знает. Сползает ниже… впускает глубже… потом начинает теребить груди, трясет ими у меня под носом.

— Мы с ней увидимся сегодня… попозже. Отведу ее к себе и заставлю меня вылизать. Да, так я и сделаю. Пусть пососет, пусть вся вымажется, а потом я ей скажу. Скажу, что ты трахнул меня и что это твою сперму она глотала. Ну же, засунь поглубже… заполни меня своей спермой, чтобы я потом накормила ею одну хорошенькую маленькую девочку.

В отеле, где остановились Беккеры, коридорный изо всех сил старается изъясниться на английском:

— У нас нет "Юманите", сэр. У нас есть "Интрасижант" и "Пари суар".

— Нет, — говорит Беккер. — Мне нужна "Юманите", у нее хорошее название. Оно ведь означает "гуманизм", верно?

— Да, сэр.

— Мне нравится название, и я хочу эту газету. Закажите ее на завтра.

Мальчишка уходит, унося в руке чаевые. Через минуту к нам подходит портье. Он очень представительный и нисколько не сомневается, что сумеет уладить ситуацию.

— Извините, сэр. Мальчик сказал, что вы хотите заказать "Юманите". Вам вряд ли понравится эта газета. Не желаете ли заказать "Матэн"?

— Нет, мне нужна "Юманите". Хорошее название. Французы — чудесные люди, великая революционная нация. Я приехал сюда, потому что восхищаюсь вашим духом свободы. Мне нужна газета о гуманизме.

Портье настороженно посматривает по сторонам. Что он думает о Беккере, сказать трудно, но мы с Карлом явно не заслуживаем его доверия.

— Je vous demandepardon, monsieur,[5] она не о гуманизме, а о политике. Для рабочих.

— Отлично. Я тоже работаю… и вы работаете. Доставьте мне ее утром.

— Monsieur! — восклицает в отчаянии портье. — Вы меня не поняли! Это газета "красных"!

Возможно разговор затянулся бы на несколько часов, но тут Карл замечает Северина, парня, с которым мы договорились здесь встретиться. Он, по словам Карла, представляет некие могущественные и неназванные силы. Через Карла Северин хочет обстряпать с Беккером какое-то темное дельце. Всю свою жизнь Карл провел в ожидании возможности поучаствовать в сомнительной махинации, некоем грандиозном скандальном предприятии, о которых не говорят вслух, но шепчутся во всех кафе в районе Парижской фондовой биржи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги