Читаем Под "крылом" Феникса (СИ) полностью

Сначала все, кто находился на площадке пришли в полное замешательство. Военачальники из свиты Чже Шена опомнились первыми и, выхватив мечи, бросились на Кендага. Тайгет с лёгкостью уворачиваясь от нацеленных на него выпадов и ударов, метнулся в сторону. Двое оруженосцев князя преградили ему путь, и тут же рухнули бездыханными. Он пробивался к стоящим на краю площадки палаткам.

Увидев, что вытворяет Кендаг, Джучибер на краткий миг растерялся, как и все остальные. Он не понял, от чего взбесился тайгет, но, тем не менее, не раздумывая, отбросил свою совню и, ударив кинжалом ближайшего к нему ченжера, присоединился к своему другу. В два прыжка он оказался рядом с ним. Коттер еле успевал за Кендагом, который ловко петлял между расставленными палатками и различными строениями. Теперь их могла спасти только быстрота движений.

Тем временем оцепенение, вызванное среди ченжеров внезапным нападением Кендага, окончательно прошло, и более полутысячи воинов с яростным рёвом бросились в погоню. Сюманг, еле очухавшийся от полученного удара, пытался объяснить, кого им надо ловить. Несмотря на то, что жестокий удар Кендага едва его не убил, он сумел быстро взять себя в руки и даже попытался возглавить руководство погоней.

Воины и начальники соседних подразделений выходили из своих палаток, чтобы узнать причину возникшей суматохи. Вопли об измене и призывы перебить всех дикарей и тайгетов были слышны даже на другом конце лагеря.

Сотник, ведающий караулами, назначенными на эту ночь, сначала решил призвать воинов тагмы копейщиков к порядку, но когда до его слуха донеслись крики, бряцанье доспехов и звон оружия, то немедленно приказал играть тревогу. Теперь волнение охватило весь лагерь. В свете факелов и костров заметались люди. Со стороны расположения Железных Ястребов донеслось тревожное ржание лошадей.

Джучибер нагнал Кендага возле одного из сараев, забитых мешками с мукой, недалеко от ворот, ведущих в сторону селения. Оба беглеца затаились в тени, чтобы немного перевести дух.

– Столько лет прошло, а проклятый соглядатай всё-таки узнал меня,– тяжело дыша, произнёс Кендаг.– Через ворота нам не пробиться. Надо попытаться преодолеть стену, до того, как выставят дополнительных часовых. Будем пробираться в сторону гор. Таохэ как-то говорил мне, что там есть колодец для лошадей и часто отдыхают конные разъезды перед тем, как вернуться в лагерь. Не мне тебя учить, как угонять лошадей.

Джучибер только смог лишь кивнуть в ответ. Кендаг отстегнул ремешок и снял с головы неудобный шлем и швырнул его в темноту. Коттер последовал его примеру. Для него всё происходящее было чистейшим безумием, но мысль о том, что он скоро снова окажется в седле, сразу же придала ему сил. Вскочив на ноги, они рванули прямо к валу, окружающему лагерь.

Кендаг одним могучим прыжком взлетел на вал, окружавший лагерь. Двое часовых, охраняющих этот участок, с удивлением рассматривали с высоты суматоху, охватившую расположение тагмы копейщиков. Они даже не успели понять, что происходит, когда перед ними появился могучий тайгет.

Железный кулак Кендага мгновенно превратил в кровавое месиво лицо одного из них. Второй, успел громко крикнуть, прежде чем, нога тайгета ударила его в пах. На ближайшей дозорной вышке загомонили стрелки. Несколько самострельных болтов просвистели рядом с головой Джучибера. Один из них, даже звонко скрежетнул своим наконечником, задев кольчужное плечо Кендага.

– Быстро в ров,– скомандовал тайгет, перелезая через частокол. Следовало торопиться, ибо с обеих сторон вала сюда уже бежали караульные отряды. Темнота рва укрыла беглецов, от глаз стрелков. Джучибер и Кендаг пробежали по дну рва две сотни шагов и остановились. Тайгет встал, широко расставив ноги и упёршись поднятыми руками в стенку рва.

Джучибер ловко, словно кошка, взобрался ему на плечи и выбрался на поверхность. Затем коттер лёг на землю и, спустив руки, помог Кендагу подняться наверх. Преодолев ров, беглецы поспешили в сторону кулбусской деревни. Едва они достигли ближайших хижин, где обитали местные кулбусы, как из открытых ворот лагеря выскочили размахивающие оружием преследователи.

Кендаг с Джучибером петляли между тростниковыми хижинами и глинобитными фанзами, стараясь держаться в тени. Один раз им пришлось перелезать через забор, ограждающий загон для овец. В другой, они натолкнулись на одного из местных обитателей, привлечённого шумом, доносившимся из лагеря. Кендаг лишь только досадливо поморщился, когда Джучибер уложил его точным ударом кинжала, не дав даже пикнуть.

Высокий дощатый забор встал на их пути. Заметив его, Джучибер приготовился сворачивать в сторону, чтобы попытаться найти калитку или просто обойти неожиданное препятствие. К его изумлению, Кендаг на бегу взмахнул руками над головой и, чуть пригнувшись, не сбавляя скорости, врезался в забор.

Перейти на страницу:

Похожие книги