Читаем Под конвоем лжи полностью

Вайкери было необходимо хоть часок поспать. Грохот телетайпов по соседству, который обычно действовал на него даже умиротворяюще, сейчас казался оглушительным, будто за стеной работала бригада с отбойными молотками. Его куцая раскладушка, как правило, избавлявшая его от бессонницы, превратилась в символ всего неправильного, что имелось в его жизни. В течение тридцати минут он переставлял ее с места на место, разместив сначала у одной стены, затем у другой, и в конце концов установил ее посреди комнаты. После этого в кабинет заглянула миссис Бланчард, возглавлявшая ночную смену машинисток, встревоженная непрерывным шумом. Она налила Вайкери большой стакан виски, строго приказала выпить все и возвратила раскладушку на ее обычное место.

Опять позвонил Гарри — все так же, ничего.

Ни с того ни с сего он набрал номер Элен. «Да, слушаю! Черт возьми, кто это?» — откликнулся раздраженный мужской голос. Вайкери молча опустил трубку.

Гарри позвонил в третий раз. Никакого продвижения.

Вайкери, почувствовав себя совсем удрученным, начал сочинять заявление об отставке.

"Вам не приходилось знакомиться с досье Фогеля?

Нет".

Он разорвал заявление в мелкие клочки, которые вытряхнул в мешок с бумагами, предназначенными для сжигания. Потом улегся на раскладушку, не обращая внимания на то, что настольная лампа светила ему прямо в лицо, и уставился в потолок.

Его неотступно занимал один вопрос: что могло связывать ее с Поупами. Неужели они были ее соучастниками и занимались не только черным рынком и рэкетом, но и шпионажем? Вряд ли, решил он. Возможно, она обратилась к ним за какими-то услугами, которые они оказывали многим: бензин вне лимитов, оружие, организация слежки... Вайкери не мог сказать ничего определенного, пока не обнаружит и не допросит Роберта Поупа. И даже после этого он намеревался все равно изучить всю их деятельность под микроскопом. Если ему удастся найти какую-нибудь зацепку, он обвинит всю банду в шпионаже в пользу Германии и упечет в тюрьму на очень длительное время. А как быть с Роз Морли? Могло ли случившееся объясняться стечением обстоятельств? Тем, что Роз узнала Анну Штайнер и заплатила за это жизнью? «Вполне возможно», — думал Вайкери. Но ему следовало принять в качестве главной версии худший вариант — что Роз Морли тоже была агентом разведки. Ему предстояло провести глубокое расследование ее прошлого, и лишь после этого можно будет принять хоть какое-то решение по поводу этого убийства.

Он посмотрел на наручные часы: час ночи. Снял трубку и еще раз набрал номер. На сей раз ответила сама Элен. Впервые за двадцать пять лет он услышал ее голос. «Алло. Алло! Кто это говорит? — Вайкери хотел отозваться, но не смог. — О, что за дурацкие шутки, черт вас возьми!» — Раздались гудки.

* * *

Кэтрин отперла дверь кабинета, вошла внутрь и беззвучно прикрыла ее за собой. Включила настольную лампу. Вынула из сумочки фотоаппарат и «маузер». Пистолет она аккуратно положила на стол рукоятью к себе, чтобы можно было, не теряя ни секунды, пустить его в дело. После этого она опустилась на колени перед сейфом, покрутила рукоятки наборного устройства, повернула ручку, и дверь открылась. Внутри лежал портфель. Запертый. Она отперла его своим собственным ключом, открыла и заглянула внутрь.

Толстая книга в черном переплете с этикеткой на обложке: «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. ТОЛЬКО ДЛЯ БИГНА».

Она почувствовала, что ее сердце забилось быстрее.

Кэтрин взяла книгу, положила ее на стол и сфотографировала обложку.

Потом открыла и прочла первую страницу:

ПРОЕКТ «ФЕНИКС».

1) спецификации проекта

2) график строительства

3) базирование

«Мой бог! — воскликнула про себя Кэтрин. — Я и впрямь это сделала!»

Она сфотографировала страницу и открыла следующую.

Так, одну страницу за другой, она принялась переснимать всю книгу.

Страница с заголовком «ТРЕБОВАНИЯ К ЛИЧНОМУ СОСТАВУ». Она сфотографировала ее.

Страница с заголовком «БУКСИРНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ». И ее она сфотографировала.

Пленка кончилась. Она вынула использованную кассету и перезарядила камеру. Сфотографировала еще две страницы.

И тогда она услышала шум наверху — Джордан поднялся с кровати.

Она перевернула очередную страницу и нажала затвор.

Кэтрин услышала звук его шагов по полу.

Перевернула страницу и сфотографировала.

Услышала, как в ванной зажурчала вода.

Перейти на страницу:

Похожие книги