Читаем Под камнем сим полностью

— Всегда готова выслушать, — осторожно сказала она. — Только знаете, иногда люди думают, будто я, находясь в дружеских отношениях с Аланом, имею доступ к конфиденциальной информации и могу ей делиться. Ничего подобного.

— Нет-нет, — встрепенулась Джейн. — Я и не думаю… Слушайте, есть одно место. Недалеко.

— Не имеет значения. У меня машина.

Джейн взглянула на промокший плащ:

— Может, зайдем в туалет, я в порядок себя хоть чуть-чуть приведу…

Дамская комната располагалась в самом низу, куда вели каменные ступени. Коридор, вымощенный расхлябанным и затянутым паутиной кафелем, вел к двери с изображением стилизованной фигурки в юбке. Мередит ее толкнула.

Их опередили. Перед запятнанным зеркалом, висевшим на стене против двери, рыжеволосая женщина старательно подкрашивала губы помадой цвета герани. Увидев отражение вошедших, она окинула Мередит холодным оценивающим взглядом.

— Извините, — пробормотала Джейн, нырнув в кабинку.

Женщина бросила номаду в сумочку и повернулась:

— Вы были на заседании. Сзади сидели.

Тон обвиняющий, поэтому Мередит ощетинилась.

— Совершенно верно, — сухо подтвердила она.

Вблизи женщина не так молода, как казалось на расстоянии. Пожалуй, под сорок, хотя фигура свидетельствует о регулярном посещении гимнастических залов. Костюм не черный, а темно-синий. С виду дорогой, равно как голубой шелковый шарф в цветочках в тон губной помаде, искусно повязанный на шее и драпирующий плечи. Никаких колец и украшений, за исключением маленьких жемчужных сережек и золотых часов на запястье.

— Что вас сюда привело? — требовательно спросила она.

— Это мое личное дело.

Женщина сообразила, что коса нашла на камень, и пошла на попятный, немного оттаяв.

— Я Бетан Толбот. Самая давняя и близкая подруга Сони. Мы вместе в школе учились.

— От всей души сочувствую. А я Мередит Митчелл.

Как ни странно, мисс Толбот это кое о чем говорило.

— Вы ведь дружите с Джеймсом Холландом, местным викарием, правда? Он упоминал о вас. — К счастью, этого оказалось достаточно для оправдания ее присутствия на дознании. Бетан больше не требовала объяснений. Вместо того резко бросила: — Знаете, это он сделал.

— Кто?.. Что?.. — не поняла Мередит.

Бетан резко выдохнула:

— Не прикидывайтесь. Все мы знаем, что Хью убил Соню.

Мередит напомнила, что полиция только начала расследование. На что последовало очередное шипение:

— Так просто не отделается. Понесет заслуженное наказание, даже если это будет последним делом в моей жизни!

По мнению Мередит, это было крайне неудачное выражение. Возможно, никто не знает, каким будет его последнее дело. Интересно, знала ли Соня Франклин, что последним делом в ее жизни станет вечерняя прогулка? Однако ниточка уже связалась.

— Вы, случайно, не бывшая подруга Саймона Франклина?

— И Саймона знаете? Да. Я их познакомила. То есть Хью с Соней. Совершила самый худший поступок. Полная катастрофа. Не знаю, что обуяло бедную Соню. Что она в нем нашла? Хью не Саймон, Бог свидетель. Надо было предупредить ее, что она связывается с безнадежным деревенским мужланом. Очень скоро она сама это поняла. Я все о нем знаю. Никогда ни одной книжки не прочитал, в театре ни разу не был, с фермы на пять минут не отлучался, о совместном отдыхе даже не думал. Да еще дочка. Я должна была предупредить, что она вешает себе на шею ребенка. Я эту девочку знаю. Она часто бывала у Саймона, он ей книги давал, поощрял интересы, в отличие от отца. Трудный, замкнутый ребенок. Со мной вообще двух слов не сказала.

Дверца кабинки щелкнула, вышла Джейн. Прежде бледное лицо гневно пылало.

— Я не могла не слышать, — объявила она, — и опровергаю каждое слово.

Бетан проигнорировала ее гневную тираду, только чуть вздернула бровь:

— А вы кто такая?

— Джейн Брейди, учительница Тамми. Преподаю историю. Девочка очень смышленая и недавно потеряла родную мать. Разумеется, у нее есть проблемы, которые должна была решить миссис Франклин. Что касается ее отца, никто еще официально не обвинил его в смерти жены, и для подобных предположений нет оснований. У него масса обязанностей, и он делает все возможное. Пускай не слишком словоохотлив, — добавила она, — зато честный человек. Противно слушать домыслы, не имеющие абсолютно никаких доказательств. Больше того, наказуемые по закону!

«Вот это да!» — мысленно охнула Мередит, с интересом наблюдая за реакцией Бетан.

Губы цвета герани презрительно скривились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги