Читаем Под игом чудовищ. Книга 2 полностью

Но вдруг нахлынуло ощущение невероятной лёгкости… Длившееся, впрочем, недолго: её на голову словно упала вся крыша королевского замка!

На этот раз сознание почему-то возвращалось очень медленно.

И в самом конце не было того непередаваемого чувства подъёма и бодрости тела, которое неизменно сопровождало очередное её воскрешение… Которое очень быстро сменялось чувством беспомощности и отчаяния. И ощущениями безумной боли. Но сомневаться не приходится: жидкость схлынула, и она снова здесь. В своём «починенном», и готовом к новым экзекуциям, теле!

Господи! За что же ей такие мучения?!

Хотя…

Вернувшаяся наконец ясность мышления и память услужливо подсказали ей, что на этот раз она и вообще не должна была восстать из мёртвых: её, не то специально не убитую до конца, не то — просто по рассеянности «недобитую», должны были сжечь! Вернее — досжечь.

Может, передумали?

Но ведь его Величество ясно сказал: «Подумаешь — устала! Ты справляла своё удовольствие. А я только смотрел. И мне надоело! Да и пресытился я уже её смертями. Давай наконец просто сожжём.»

В чём же дело? Мучители, подумав, и потрахавшись, изобрели на досуге что-то ещё? Или они просто хотят проверить — насколько велики возможности машины? И сможет ли она возродить тело, превращённое в обугленную головешку?!

Со стоном она разлепила глаза — нет смысла тянуть с «вылуплением»: раз капсула щёлкнула открывшейся крышкой, все знают, что пациент — готов. И если она будет разлёживаться, её просто выдернут изнутри — возможно, опять за волосы! А это больно.

Впрочем — больно — не то слово. То, что ей довелось пережить за эти часы… Или дни…

Достойно мучений грешников в аду. А, может, и похуже. А она…

Нет, согрешила, конечно. Приказала сгоряча убить гнусную с-сучку…

Но не его Величеству, и уж тем более не этой самой сучке решать, каких мук она за это опрометчивое и жестокое решение заслуживает!

Хотя иногда, во время экзекуций, она думала, что хорошо бы поскорее спятить — сумасшедшие ведь не ощущают боли! Ну, или умереть, и попасть и правда — в ад. Уж наверное там черти не столь изобретательны и изощрённы, как её бывший муж, начитавшейся проклятых «мемуаров», и сейчас раздающий «руководящие указания»!

А уж эта мерзкая дрянь!..

Наверняка и она ознакомилась.

Леди Наина закусила губу, чтоб не разрыдаться от жалости к самой себе. Она — да, горда! Пусть до идиотизма, как и сказал её муженёк, но она такова, как есть! И пусть она визжала и выла, и орала, но — не унизилась до плача и мольбы! Ни разу не просила прекратить её мучения, и даже не призналась. В том, что виновата.

И им не удалось…

И не удастся её сломить!!!

Но почему-то никто не спешил выдернуть её на свет Божий, а вернее — в адово пекло пыточного подвала, запустив новый круг терзаний. В чём же дело?

Она открыла наконец глаза. Посмотрела наружу.

На табурете у капсулы сидит человек. Один. Мужчина.

Она со стоном поднялась на ноги, и подалась на выход. Мужчина — точно не его с…аное Величество. Значит, будем надеяться, пытать её не будет.

Мужчина быстро подскочил, чтоб подать ей руку. Он оказался лордом Айвеном. И явно провёл несколько часов перед этой капсулой, в ожидании её пробуждения. Лицо было бледным и осунувшимся, а глаза подозрительно красными. Плакал, значит.

Жалел её.

Вот уж неисповедимы пути Господни! А ведь только недавно он был без ума от её главной мучительницы, оказавшейся столь жестокой, мстительной и злобной! И готов был жизнь за эту самую первую фрейлину отдать. А её, коварную и бесчестную королеву, наверняка ненавидел всеми фибрами души!

Леди Наина опёрлась на поданную лордом Айвеном руку. Постаралась, чтоб голос звучал уверенно, и не дрожал:

— Сколько?

— Почти три часа, ваше Величество!

— Не называйте меня так, милорд. Я больше не королева. Я — труп. Ну, именно так, наверное, думают его Величество и моя… Главная фрейлина. Бывшая.

Он промолчал, но по его виду она уже о многом догадалась. Не только леди Маргарет тут «умница и разумница». Но всё равно: нужно узнать подробности:

— А теперь уж будьте добры, лорд Айвен. Расскажите, как вам удалось… — он помог ей опуститься на пол.

— Ну, собственно говоря, это было нетрудно, ва… э-э… леди Наина. Двое суток, пока его Величество вёл «особо важное дознание», я провёл здесь, в подземельи, но прятался в боковом коридоре — основной перекрывали чёртовы гвардейцы. Дважды за это время сир Ватель выходил — я так понял, что поесть, и справить нужду. Леди Маргарет оставалась внутри. Но нынешней ночью его Величество вышел отсюда с мешком на плече. Леди Маргарет шла за ним. Дежурящих гвардейцев они, наконец, отослали — где-то за полчаса до этого. Как сир Ватель сказал, чтоб те отоспались. Поскольку с честью исполнили свой долг. А дела Государственной важности, наконец, окончены.

Я спрятался за изгибом коридора, и потом шёл за сиром Вателем и леди Маргарет так, что ни видеть, ни слышать меня они не могли. Они дошли до башни. Ну, той, откуда улетел лорд Хлодгар. Его Величество сказал:

— Чёрт. Об этом я не подумал. Как спускать-то будем?

А леди первая фрейлина буквально прошипела:

Перейти на страницу:

Все книги серии Под игом чудовищ

Похожие книги