Читаем Под давлением полностью

Спарроу сжал губы. Он повернулся, вышел из мастерской и отправился к себе в каюту. Тщательно закрыв дверь, он сел на койку и опустил доску, заменявшую ему письменный стол. За переборкой тихо шептал индукционный движитель. «Рэм» рыскал из стороны в сторону – природные турбулентности Арктического течения.

Спарроу размышлял: «У нас на борту есть шпион. Ясно, что именно он и включил этот „маяк“. Я хотел, чтобы Джо проследил за Рэмси, когда тот станет вскрывать эту радиолампу. Он говорит, что там нет встроенной системы включения, но он ведь мог и что-то утаить от меня».

Из укромного места он вынул свой личный дневник, открыл на чистой странице и разгладил бумагу. Взял ручку, четким почерком проставил дату, а потом написал: «Сегодня энсин Джон Рэмси сделал замечания относительно распоряжений Безопасности по…»

Спарроу перестал писать, вспомнив, что приказал Гарсии прибыть в мастерскую. Он включил свой ларингофон:

– Джо, ты в мастерской?

В настенном динамике раздался голос Гарсии:

– Так точно.

– Смотри там. Когда будешь осматривать этот шпионский передатчик, подумай, а вдруг мы что-то упустили.

– Есть, капитан. Как раз этим и занимаюсь.

– Это все, – сказал Спарроу и вернулся к своему дневнику.

А в мастерской Гарсия поднял взгляд от вакуумной камеры.

– Ты прав на все сто, Джонни. Никаких признаков выключателя.

– Эта штука тебе ничего не напоминает? – спросил Рэмси.

– Только одно – ретранслятор.

Рэмси кивнул, соглашаясь с ним.

– Совершенно верно. Сам сигнал приходит из какого-то иного места.

– Но это место должно находиться не очень далеко. Самое большее, футах в десяти.

Рэмси почесал шею.

– Что у тебя подключено на фонии? – спросил Гарсия. Он показал на наушник в левом ухе Рэмси.

– Сейсмомонитор. Если сработает еще один шпионский «маячок»…

– Хорошая идея.

Рэмси заложил руки за шею, прикрыв небольшой шрам, оставшийся после вживления дробины динамика.

– Что ты нашел на складе запчастей?

– Ничего, – покачал головой Гарсия.

– Когда я возился с лампой, капитан тоже здесь все проверил. И тоже ничего не нашел.

– Может лучше начнем? – предложил Гарсия.

– Что?

– Собирать твою схему.

– Точно.

Рэмси вернулся к своему рабочему месту. Но тут загудел динамик над сейсмоскопом. Рэмси уставился на экранчик. Пульсирующая зеленая линия взметнулась раз, другой.

В динамике контрольного пульта раздался голос Боннета:

– Капитан?

– Что случилось, Лес? – загудел бас Спарроу.

– Сейсмический удар откуда-то справа.

– Он у меня на сейсмоскопе, – доложил Рэмси. – Торпедный удар. Соответствует «восточным» 24-К. – Он выписал несколько цифр, взял логарифмическую линейку, подсчитал. – Приблизительно в сотне миль по правому борту. Явно в направлении того маленького ящичка, который мы выслали по течению.

– Неужели они станут тратить торпеды на такую мелочевку? – спросил Спарроу, и сам же ответил: – Что это я? Конечно, станут. На экранах своих приборов они отслеживают только сигнал. Они считали, что это мы!

– Я так и думал, – сообщил Рэмси. Он поглядел на Гарсию. – Ты что-то сказал, Джо?

Гарсия весь дрожал, лицо побледнело. Он отрицательно покачал головой. Рэмси вопросительно глядел на него. Он тоже был взволнован.

В динамике гудел голос Спарроу:

– Вниманию всех: как только я закончу свою работу, то сменю мистера Боннета.

Затем раздался звук прочищаемого горла.

Рэмси бросил взгляд на настенный хронометр.

– Самое время. Лес и так уже отстоял три вахты.

Капитанский голос продолжал:

– К этому времени я оставлю в кают-компании новое вахтенное расписание, которое вводится в действие немедленно.

Гарсия не выдержал:

– Да что это шкип слопал, что так рычит?

<p>8</p>

Рэмси просмотрел новое вахтенное расписание.

– Что за черт! – сказал Гарсия. – Как будто мы и так уже не осточертели друг другу.

Рэмси испытующе поглядел на него. «Странная реакция для инженера, – подумал он. – Так отреагировал бы психолог, но не Гарсия».

В своей каюте Спарроу писал: «Я должен быть уверен, что ни у кого не будет удобного случая включить вражеский „маяк“, когда мы будем находиться на скважине». Он расписался, у последнего слова поставил восклицательный знак, закрыл дневник и спрятал его.

Репитер таймера на переборке его каюты показывал семь дней девятнадцать часов и двадцать три минуты с момента отплытия.

Спарроу медленно поднялся, вышел из каюты и тщательно закрыл за собою дверь. После этого он направился к кают-компании. Проходя мимо мастерской, он услыхал голос Рэмси: «Это будет стабилизировать скорость ленты…»

Ответные слова Гарсии капитан уже не слышал. Он вошел в кают-компанию и тщательно закрыл за собою дверь.

<p>9</p>

Свое устройство они запустили на следующей вахте. Спарроу отметил время – семь дней двадцать часов и сорок восемь минут от момента выхода – и занес это в главный журнал. Сюда же он занес и координаты с сонарной карты: 61 o 58 северной широты и 17 o 32 западной долготы. Передатчик был запрограммирован так, чтобы начать работу только через четыре часа.

– Очень хорошо, Джонни, – сказал капитан. Теплоты в его голосе не было.

Рэмси ответил:

– Мы сделали его из подручных материалов.

Перейти на страницу:

Похожие книги