— Вы просто чудо, миссис Сивка, — хрипло произнесла она, едва сдерживая слезы. — Мне очень приятно было с вами познакомиться, и я думаю, его величеству повезло, что вы были его няней.
— Он все еще мой мальчик, — тихо ответила миссис Сивка. — Вы всем довольны, ваше высочество? Вам нравится у нас?
— Все чудесно, спасибо.
— Как я понимаю, сегодня вы были на острове его величества. Сейчас отличная погода для купания.
— Сегодня был прекрасный день. Мне здесь очень нравится, все так добры ко мне!
— Вы могли бы быть счастливы здесь?
— Да.
— А его величество? Он добр к вам?
Ханна бросила быстрый взгляд на Зейла. Он слушал их разговор.
— Он старается.
— Думаю, вам пора попрощаться, — вставил Зейл, беря Ханну за руку. — Пойдем, Эммелина. Спокойной ночи, миссис Сивка, увидимся утром.
Все еще держась за руки, Зейл и Ханна вернулись к большой лестнице и прошли в другое крыло дворца.
— Миссис Сивка сказала, что я живу в комнатах королевы, — сказала Ханна, когда они завернули за угол и прошли по коридору, ведущему в ее комнаты.
— Это правда.
— Но почему комнаты королевы находятся так далеко от комнат короля?
— Не все короли хотят, чтобы их королевы жили за соседней дверью.
— Потому что короли заводили любовниц?
— Возможно. Но этому есть и другое объяснение.
— Какое же?
— Не всем королям нравились их королевы, — сказал Зейл, открывая перед Ханной дверь ее апартаментов.
— Похоже, где-то я уже об этом слышала.
Он отпустил ее руку, но не отошел:
— Не хочу противоречить себе, но ты начинаешь мне нравиться. И это все усложняет.
— Почему?
Он окинул ее лицо медленным взглядом из-под ресниц:
— Потому что если ты мне действительно понравишься, я не захочу отпускать тебя.
— Но пока ты не можешь сказать, что я действительно тебе нравлюсь.
— Могу сказать только, что ты нравишься мне все больше и больше.
— Боже, — пробормотала она. Ее сердце было настолько переполнено, что начало болеть. — Какой кошмар.
— Ты озвучила мои мысли, — ответил он, но его голос звучал так чувственно, что у Ханны перехватило дыхание.
Ханна поняла, что безнадежно влюбляется в него.
— Хочешь зайти?
— Уже поздно…
— Не так уж и поздно — всего десять вечера. Мы можем заказать кофе или портвейна.
Он посмотрел на нее долгим взглядом:
— Если я войду к тебе, не думаю, что мне захочется кофе.
— Мы могли бы просто поговорить.
— Ты же знаешь — нам и этого не захочется. — Он опустил взгляд к ее губам. — Если мы окажемся наедине за закрытыми дверьми, я сделаю то, чего я хотел еще с того вечера, когда ты приехала.
— И что же это?
— Мне тяжело контролировать себя.
— Но мне просто любопытно.
— Ты же знаешь, что любопытство сделало с кошкой.
— Да, но было ли это приятно?
Его глаза вспыхнули огнем.
— Чертовски приятно, — произнес он, привлекая ее к себе.
Она откинула голову назад:
— Так значит, кошку сгубило наслаждение?
— Ты несносна. Если будешь продолжать в том же духе, я раздену тебя прямо здесь и зацелую.
— Боюсь, это будет слишком весело для охранников.
— Ты испытываешь меня на прочность.
Ей было приятно обнимать его мускулистое, горячее тело. Она прижалась к нему, потерлась о него, как кошка.
— Я не могу заняться этим здесь, — сказал Зейл. — Было бы как-то неудобно делать это в комнате, где жила моя мать.
— Тогда пойдем к тебе.
Он взглянул ей в глаза:
— Ты серьезно?
Она кивнула:
— Я хочу этого…
— Подожди часик. Остынь. Подумай хорошенько. Потому что если мы хоть раз займемся любовью, обратной дороги уже не будет.
Глава 8
Ханна вошла в спальню короля в черном халате поверх ночной сорочки и черных бархатных тапочках. Она старалась сохранять беспечный вид, но в животе у нее порхали бабочки, а сердце билось слишком быстро. Она сразу увидела Зейла в дальнем конце комнаты, перед одним из каминов. Он снял пиджак, расстегнул ворот рубашки и закатал рукава.
— Молодец, храбрая девочка, — сказал он.
Комната была роскошной — потолок, отделанный деревом, фламандские гобелены на стенах. Но самым роскошным предметом мебели была огромная кровать с балдахином. Многочисленные окна были закрыты золотыми с голубым занавесками, а из-под балдахина кровати виднелось темно-синее расшитое золотом бархатное покрывало.
— Ты пришла, — сказал Зейл, положив руки на бедра и глядя на нее из-под опущенных ресниц.
Она подумала о том, что не такая уж она и храбрая — у нее было ощущение, будто она вошла в логово льва. Свет был приглушен, а кровать готова для соблазнения. На протяжении многих веков могущественные короли спали, мечтали и молились здесь — а скоро здесь окажется и она.
— Да.
— Ты хорошо все обдумала?
— Да.
Он улыбнулся и начал расстегивать остальные пуговицы на рубашке:
— Тогда почему не подойдешь поближе?
Но Ханна не могла сдвинуться с места, зачарованная движениями длинных тонких пальцев Зейла, расстегивавших пуговицы. Наконец он снял рубашку, обнажая загорелый мускулистый торс. Он был великолепен. Метко закинув рубашку на спинку ближайшего стула, он спросил:
— Сомнений не осталось?
— Нет.
— Тогда иди ко мне.