Читаем Под бархатным плащом полностью

Её совет был выполнен со всей возможной скоростью, теперь женщину переполняла радость. А Керена вспоминала слова Морли, который как-то сказал ей, что удача и невезение находятся, главным образом, в человеческом разуме. Вся её помощь свелась к банальному убеждению.

— У тебя отлично получается, — довольно сказал Морли. — Многие клиенты уже просят тебя прийти вместо меня, и это не обязательно парни, у которых только одно на уме.

— Я только отражение твоего гения.

Он покачал головой:

— Не растрачивай на меня приятную, но фальшивую лесть. Пусть она достаётся клиентам.

Керена предпочла не спорить, но и не согласилась. Её слова не были фальшивкой, и уж точно она не считала их растраченными. Спустя полгода своего ученичества, Керена вновь лежала на бархатном плаще, глядя в ночное небо. Оно было необычайно ясным, с мириадами ярко сверкающих звёзд. Джоли знала, что девочка готова сделать свой ход. Она пользовалась статуэткой богини любви постоянно, и её страсть росла.

— Пожалуйста, расскажи о звёздах, — попросила она. — Уверена, ты многое о них знаешь.

Просьба не была попыткой угадать; он не раз проявлял интерес к звёздам, и, разумеется, они красовались на его плаще.

— Эта тема шире, чем мир вокруг нас, а в выводы, к которым приводят рассуждения о ней, сложнее поверить, — возразил он.

— Любопытство не даёт мне покоя. Что это за звезда вон там? — Она показала рукой. — Опиши её.

— Которую из них ты имеешь в виду?

— Подойди, и ты увидишь, куда я смотрю.

Джоли пришлось признать, что способ соблазнения, выбранный Кереной, весьма изящен. Если только он сам не хочет того же, что и она, он будет её избегать.

Морли подошёл и прилёг рядом с ней на плащ. Теперь его голова находилась совсем рядом с её.

— Где?

— Там, — она показала ещё раз, чтобы он мог проследить направление. — Этот яркий треугольник к северу.

— А. Это Кефеус.

— Кто?

— Согласно греческому преданию, он был королём Эфиопии. Треугольник образует его поясницу с примыкающими дополнительными звёздами, которые формируют оставшуюся фигуру. Рядом с ним его жена, тщеславная и бессердечная королева Кассиопея.

— Ты жил в Греции?

— Я знавал некоторых греков.

— Что за историю они поведали?

— Она рассердила могущественных нереид, морских нимф, заявлением, что красота её дочери Андромеды превосходит их красоту. Нимфы убедили морского бога послать на берег чудовище, чтобы разгромить всё, до чего оно дотянется. Единственным способом его остановить было пожертвовать Андромедой. Королева так и поступила, приковав свою прекрасную дочь к скале над морем цепями. К счастью, появился герой, чтобы спасти деву и жениться на ней. А теперь все они — звёзды в небесах.

— То есть звёзды в небесах просто изображают их.

— Верно, — согласился он, удовлетворённый её определением.

— Похоже на то, как ты спас меня от бессмысленной жизни, — сказала она, беря его за руку.

— Если ты это так видишь, — снова согласился он терпеливо. Ему было прекрасно известно, что она флиртует, и приятно от того, с каким мастерством она это делает.

— И ты тоже на мне женишься?

«Ничего себе!» — подумала Джоли. Это прозвучало чересчур прямолинейно. Но, конечно же, девочке недоставало опыта.

— Мы ушли от темы.

— Это не ответ.

— Это избегание ответа, — подтвердил он, опять же, довольно.

Она перекатилась на бок, приподняла голову и поцеловала его.

— Я бы хотела услышать ответ.

Всё ещё слишком прямо. Девочка рисковала проиграть сражение.

— Ты ведёшь себя дерзко.

— И это не ответ.

— Два года ещё не прошло, даже год не прошёл.

— Это важно?

— Ты пока не женщина.

— Нет, женщина. Проклятие уже простёрлось надо мной. Это ведь и есть вся разница между девочкой и девушкой.

— Твоя грудь ещё не сформировалась.

— Неправда. Они маленькие, но растут, — она опять поймала его руку и направила её, куда сочла нужным, чтобы подтвердить свои слова.

Джоли поразилась снова. У прямоты были свои преимущества, но на кону оказалось слишком многое. Сейчас любовный амулет полностью подчинил её себе.

Морли попытался отнять пленённую ей руку.

— Это неприлично.

— Ты усомнился в моём развитии. Позволь мне доказать, что оно уже произошло.

Её логика была безупречна. Он разрешил ей поместить его руку на один из маленьких мячиков, затем — на другой.

— Ты женщина, — согласился он.

— Значит, это может случиться в любое время.

— В любое время. Необязательно сейчас.

— Подобные вещи должны происходить по обоюдному согласию, — сказала она. — Я показала тебе, что не возражаю. Если я скажу, что люблю тебя, это ускорит дело?

Умно! Но более тонкий подход лучше подошёл бы для его завоевания.

Он рассмеялся:

— Ты учишься слишком быстро!

И всё же он не поддавался. Может, она и выиграла сражение, но не битву, в целом. Он оказался не из тех мужчин, которых влекут лишь доступность и согласие. Керена оценила это, потому что во многих деревнях они встречали девушек, обладающих обоими качествами, некоторые из них были весьма соблазнительными. Однако Морли вежливо отказывал им. Он хранил себя для неё.

Отступись, девочка. Нельзя продолжать на него давить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воплощения бессмертия

Похожие книги