— Не пытаешься ли ты меня подкупить, Тешонк?
— Конечно, нет!
— Товар такого качества… Он достоин царя.
— Вы мне льстите!
— Ты лучший ремесленник в округе, Тешонк. Твое дело процветает, у тебя избранные покупатели, будущее многообещающе… Какая жалость!
Ливиец побледнел:
— Я не понимаю…
— Зачем сбиваться с пути, когда жизнь тебе улыбается?
— С пути… я…
Серраманна пощупал великолепный щит из коричневой кожи, достойный главнокомандующего:
— Мне очень жаль, Тешонк, но ты рискуешь навлечь на себя серьезные неприятности.
— Я… Но почему?
— Ты узнаешь этот предмет?
Серраманна показал ремесленнику кожаный футляр для папирусов:
— Он изготовлен в твоей мастерской?
— Да, но…
— Да или нет?
— Да, я это признаю.
— Для кого он был предназначен?
— Для жреца, который следит за тайнами храмов.
Сард улыбнулся:
— Ты прямой и искренний человек, Тешонк, я был в этом уверен.
— Мне нечего скрывать, господин!
— Однако ты совершил серьезную ошибку.
— Какую?
— Использовал этот футляр для передачи секретного послания.
У ливийца перехватило дыхание. Во рту пересохло, в висках застучало:
— Это… это…
— Но послание пришло не по назначению, — уточнил Серраманна. — Жрец был очень удивлен, когда нашел в своем футляре призыв к ливийцам Египта готовиться к мятежу против Рамзеса.
— Нет, нет… Это невозможно!
— Футляр из твоей мастерской, Тешонк, и именно ты написал это послание.
— Нет, господин, клянусь, нет!
— Мне нравится твоя работа, Тешонк, напрасно ты сунулся в заговор, который выше твоего понимания. В твоем-то возрасте и при твоем положении это непростительная ошибка. Ты ничего не выиграешь и все потеряешь. Какое безумие тебя охватило?
— Господин, я…
— Не произноси ложных клятв, ты будешь наказан судом потустороннего мира. Ты выбрал плохой путь, дружище, но я склонен думать, что тебя обманули. В определенные моменты нам всем не хватает ясности ума.
— Это недоразумение, я…
— Не теряй времени на ложь, Тешонк, мои люди давно следят за тобой и знают, что ты — покровитель мятежных ливийцев.
— Не мятежных, господин! Просто нуждающихся, которым я пытаюсь помочь… Разве это противоречит законам Египта?
— Не преуменьшай своей роли. Без тебя не могла бы образоваться ни одна тайная организация.
— Я честный торговец, я…
— Уточним, дружище: у меня есть против тебя улика, которая отправит тебя на смерть или, в лучшем случае, на пожизненную каторгу. Достаточно отнести этот текст визирю, чтобы он отдал мне приказ посадить тебя в тюрьму. А дальше — суд и суровое наказание.
— Но… я не виновен!
— Полно, Тешонк, для меня виновен! С такой уликой судьи колебаться не будут! У тебя нет никаких шансов выпутаться. Никаких, если я не вмешаюсь.
Гнетущее молчание установилось в чулане, где ливиец хранил свои самые красивые изделия.
— О каком вмешательстве идет речь, господин?
Серраманна потрогал кожаный щит:
— Каждый человек, каково бы ни было его положение, имеет тайные желания. Я, как и все остальные. Мне хорошо платят, я живу в миленьком домике, у меня столько женщин, сколько мне угодно, но хотелось бы стать еще богаче и не беспокоиться о старости. Конечно, я могу промолчать и забыть об этой улике… Но все имеет цену, Тешонк.
— Высокую… цену?
— Не забывай, я должен заставить молчать следящего за тайнами. Некоторый процент от твоей прибыли меня удовлетворит.
— Если мы договоримся, вы оставите меня в покое?
— Мне все-таки нужно выполнять свою работу, дружище.
— Что вы требуете?
— Назови имена ливийцев, которые убили Аша.
— Господин… Я не знаю!
— Или ты скажешь правду, или узнаешь их имена. Стань моим осведомителем, Тешонк, ты не пожалеешь.
— А если мне не удастся угодить вам?
— Какая жалость, дружище… Но я убежден, что ты избежишь этого несчастья. По долгу службы я передаю тебе заказ на сотню щитов и ножен для мечей для моих людей. Когда придешь во дворец, попроси, чтобы тебя провели ко мне.
Серраманна вышел из мастерской, оставив Тешонка в полной растерянности. Амени убедил сарда притвориться продажным человеком, готовым ради обогащения предать царя. Если Тешонк попадется на удочку, он будет меньше бояться Серраманна и наведет его на правильный след.
Глава 24
В тридцать третий год царствования Рамзеса Великого фиванская зима, порой отличающаяся холодными ветрами, была мягкой. Огромное голубое безоблачное небо, спокойный Нил, берега, зеленеющие после хорошего разлива земледельческими культурами, ослики, нагруженные фуражом и семенящие из одной деревни в другую, коровы с тяжелым от молока выменем, направляющиеся на пастбища в сопровождении пастухов и собак, девочки, играющие в куклы на пороге белых домов, бегающие за тряпичным мячом мальчишки. Египет жил согласно своему вечному ритму, как если бы ничего, никогда не должно измениться.
Рамзес наслаждался этим чудесным мгновением жизни. Как правы были его предки, выбрав западный берег, чтобы построить на нем храмы и обители вечной жизни, где каждое утро тела света царей и цариц возрождались лучами восходящего солнца! Здесь была уничтожена граница между реальным миром и загробным царством, а человеческое поглощалось тайной.