— Я… понимаю. — Выдавил кавторанг, окончательно удаляясь за дверь.
— Уф! — Выдохнула Татьяна, задвигая засов на двери и окончательно отсекая тем самым их от присутствия этого бесцеремонного господина. — Какой неприятный тип.
— Я, к твоему сведению, вынужден через день с ним общаться.
— Почему через день? — Недоуменно поинтересовалась неискушенная в делах летной службы гостья.
— Сутки через сутки мы болтаемся в воздухе.
— Теперь поняла. Значит, ты вдвое счастливее, чем мог бы быть.
С минуту помолчали, собираясь с мыслями, наконец, Вяземская выдавила из себя:
— Я всего лишь посланница от великого князя Александра Федоровича и приехала к тебе его волей. Сам он занят сейчас очередными переговорами с японцами, и ему некогда разговаривать с тобой лично.
— Уже интересно. — Хмыкнул Лудильщиков, четко понимая, что ни с чем приятным на этот раз дама заявиться к нему не могла. Иначе не рассыпалась бы в таких вот скрытых извинениях. — Я готов.
— Мда… Великий князь Александр приказал сообщить тебе, Ваня, что твои действия в Китае имели очень важные и неприятные для него лично и для всей нашей страны в целом последствия.
— Пояснишь?
— Понимаешь, наш нынешний мир очень хрупок для тех сил, что дала Система самым продвинутым своим адептам, поэтому, чтобы не развалить его окончательно, большинство сильных магов договорились между собой воздержаться от воздействия магией на жизнь простых людей. Если ты не заметил, на этой войне маги сражаются почти исключительно с магами, а простые люди между собой.
— А я, значит, это положение нарушаю.
— В точку. Англичане подали на нас жалобу в международный совет магов. В Китае, сам понимаешь, ты прославился по полной. Там вообще самым сильным магам появление в ближайшие годы сильно не рекомендовано. Китайцам дали время, чтобы они новых своих магов подготовили. А ты еще и в своей военной форме ко всему прочему магичил.
— И что теперь будет?
— За японцами признают ту часть Кореи, которую они занимают на сегодняшний день. Император Павел Второй вынужден будет отступиться от всех своих планов, касающихся Маньчжурии. Какие-то уступки англичанам, я не в курсе.
— А что касается меня?
— Ты должен будешь подписать эту бумагу и подтвердить свой новый пожизненный контракт перед Системой. — Вяземская протянула Лудильщикову листок с отпечатанным текстом.
— Я не могу это подписать! — Через несколько минут выпалил Иван, ознакомившись с тем, что ему предлагают.
— Не говори глупостей! Можешь и подпишешь. Это не обсуждается. В противном случае можешь навсегда забыть о карьере, да и вообще, за твою жизнь тогда я лично не поставлю ни копейки.
— Карьера? А она мне нужна, карьера-то? Я вообще-то хотел дослужить последний год с небольшим, что обязан еще по договору с летным училищем, и затем стать целителем. А тут черным по белому значится, что я обязан при повышении уровней выбирать исключительно боевые заклинания, причем по усмотрению великого князя. А мне не боевые заклинания, а целительские навыки нужны. И потом, что значит, всегда четко и безукоризненно выполнять все его приказы? Этот не контракт, это же пожизненное рабство у великого князя Александра получается! — Последнюю фразу Иван почти прокричал в лицо великокняжеской посланнице.
— Прости, Ваня. Я всего лишь выступаю сейчас голосом великого князя, а он четко приказал, что этот листок ты должен подписать, во что бы то ни стало.
— Нет! Разговор окончен.
— Ты не понимаешь, что ты сейчас делаешь. — Вяземская предприняла последнюю попытку, хотя уже четко понимала, договориться по-хорошему не получилось. — Никто просто не позволит находиться на территории нашей страны неподконтрольному магу такой силы, какой ты достиг за последнее время.
— Значит, я буду жить где-нибудь в другом месте. В том же Китае или еще где.
Не тратя больше лишних слов, Татьяна Вяземская вышла из жилища, занимаемого Лудильщиковым. Иван без сил от перенесенного нервного потрясения опустился на кровать.
Всю последующую неделю после визита Татьяны Вяземской прошли по обычному для летуна графику. Через день болтался в воздухе, высматривая неприятеля, а в свободное время изобретал, каким образом возможно провести полученный от английского шкипера ритуал, так чтобы никто об этом не догадался. Пока ни до чего не додумался, слишком уж долгим и приметным со стороны выходил тот ритуал. Правда, понимая, что эти спокойные денечки лишь затишье перед надвигающейся бурей, постарался по максимуму еще и помочь своим подчиненным с прохождением ими достигнутых барьеров. Ну, и еще японско-китайским словарем, самым большим из всех имевшихся в той книжной лавке, разжился. Купил бы лучше словарь с японского на русский, да в Корее такой почти невозможно отыскать. Спрашивается, зачем поручику Лудильщикову словарь, если война с японцами вот-вот закончится? А для собственного развития. Очень уж сильно захотелось записи того японского химеролога почитать, что достались Ивану в числе всего прочего на безымянном островке с монстрами.