Женщина, сидящая напротив нас с переноской на коленях, заговорила: "Доктор Гэри, вероятно, сможет сказать вам, сколько ему лет и сделать ему необходимые прививки. Если он ещё не кастрирован, вы можете подумать об этом. Потому что коты склонны гулять, – женщина понизила голос, – и метить".
При слове "метить" мы с Джейд обменялись удивлёнными взглядами.
Женщина откашлялась: "Они отмечают свою территорию, разбрызгивая мочу на мебель и вещи, как это делает собака, когда поднимает ногу".
Я кивнула, а Джейд посмотрела с отвращением.
Я услышала, как кто-то кашлянул, и посмотрела на Миранду. Она что-то показывала руками. Я вопросительно подняла брови, а она закатила глаза и повторила свои жесты руками ещё раз. Наконец, она произнесла тихо сквозь зубы: "Асни ё ата".
"Что?" – переспросила я одними губами.
"Коснись её кота".
Миранда не собиралась говорить это так громко и стала пунцово-красной, когда все в зале обернулись к ней.
Это прозвучало странно, но я знала, что она имела в виду. Хотя лучше было бы сказать "погладь кота".
Я робко улыбнулась Джейд. "Можно его погладить?"
Джейд помахала Миранде, впервые заметив её, и сказала: "Конечно".
Шерсть кота была немного жирной наощупь. Он, наверное, прятался под капотами машин недалеко от дома Джейд. Как и в случае со Спарки я не видела картинки и не слышала мыслей, но меня с головой накрыли эмоции – от растерянности и страха до необычайного любопытства.
"Он кажется милым," – сказала я, не в силах думать ни о чем другом.
Миранда подняла брови и слегка кивнула, желая знать, почувствовала ли я что-нибудь. Я пожала плечами и оглядела людей в комнате. Абсолютно все смотрели на нас с недоумением. Как будто мы с Мирандой никогда до этого не видели кошку и сейчас делали для себя открытие.
Я посмотрела на Джейд. "Как твоя нога?"
Она поморщилась. "Вся чёрно-синяя. Гиря упала прямо на край ноги и содрала кожу. Я думаю, мне повезло, что ничего не сломано, но больно, – она понизила голос, – просто чертовски".
"Спарки Донахью".
"О, Боже". Я встала и приготовилась к бою. Услышав своё имя, Спарки попятился и попытался спрятаться за ноги Миранды. Поводок уже полностью опутал её ноги, прежде чем я успела пересечь разделявшее нас пространство. Миранда пыталась выпутаться, поворачиваясь по кругу, но Спарки активно ей в этом мешал. Наконец, она стянула поводок вниз, как будто снимала брюки.
Спарки скалил зубы и шипел как змея, пока она тащила его к двери, затем снова повторилась история с лапами. У меня не было времени войти через дверь первой, так что, в конечном итоге, я пролезла под одной из лап Спарки. Я слышала смешки и хихиканье со стороны окружающих, наблюдавших это представление. Опять мы играли в напёрстки с лапами Спарки – передвинуть одну, затем другую лапу и снова вернуться к первой.
"Иногда мне кажется, что он сороконожка", – сказала я женщине, которая пыталась помочь и не быть при этом покусанной. Всё это время Миранда с кряхтением заталкивала Спарки в кабинет. Доктор Гэри и его помощник ждали с намордником, и это был ещё один поединок.
Когда ему измеряли температуру, Спарки издал рычание, которое четко дало понять, что он не оценил этого вмешательства. Я стояла в углу, пока Миранда беседовала с доктором. Каждое предложение перемежалось рычанием, которым Спарки, вероятно, пытался оскорбить противников.
У Спарки взяли анализы и сделали пару прививок, что его действительно взбесило. Доктор Гэри с ассистентом покинули кабинет прежде, чем Миранда сняла намордник. Спарки был достаточно умён, чтобы не кусать руку, которая его кормила, но это не относилось ко мне. Продолжая держаться на безопасном расстоянии, я медленно следовала за Мирандой. Когда мы вернулись в зал ожидания, Джейд стояла в кассу. Миранда вручила мне свой кошелек и позволила Спарки утащить её за дверь. Я встала в очередь за Джейд.
"С ним всё будет в порядке?" – я кивнула в сторону кота.
"Да, они думают, что он мелковат для своего возраста. У него взяли анализы, и, несмотря на внешний вид, со здоровьем у него, кажется, всё хорошо. – Джейд почесала кота за ухом. – Я договорилась о его кастрации на следующей неделе".
"Как его зовут?"
Джейд посмотрела на меня, потом снова на кота. "Я не знаю".
"Ну, на мой взгляд он выглядит крутым парнем. Может быть, назовёшь его Спайком или ... Адским котом?"
Джейд сморщила нос на моё предложение. "Крутой парень, – сказала она. – Парень, мне это нравится. Он будет Парнем."
Я наблюдала, как она оплатила счет, а затем отошла в сторону, пока я оплачивала счёт Миранды. Я была почти уверена, что она сорвётся с места, как только дело будет сделано, но этого не произошло. Мы вышли вместе, и я заметила Миранду на пустыре рядом со зданием, где Спарки, казалось, уже успел помочиться на каждую травинку.
"Так как дела с диетой?" – спросила Джейд, медленно идя рядом со мной.
"Я ходила в магазин за покупками после того, как ты дала мне список, и даже попробовала несколько рецептов из раздаточного материала". Я, конечно, не стала говорить ей, что пропустила завтрак в это утро, и в тонусе меня держала лишь чашка кофе.