Читаем Почему вы выбрали меня? полностью

— Вы не представляете себе, насколько он был великолепен, — сказала она Роулинсу. — Если бы вы только видели, как он расправился один с теми, кто в подвале.

— Я могу себе это представить, — Роулинс улыбнулся Корридону. — Он всегда действует, как современный Дуглас Фербенкс.

Детективы увели Хомера. Тот был явно рад, что находится в таком окружении.

— Диестла нашли? — спросил Корридон.

— Пока ищем, — ответил Роулинс. — Ты достаточно поработал на сегодня. Можешь идти. Остальное мы сделаем сами.

— Есть еще немало важных дел. Я хочу, чтобы ты поехал со мной в Ред Реет. Хомер назвал Мэйнворти боссом шайки. Роулинс кивнул.

— Меня это не удивляет. Ричи всегда думал, что он стоит за спиной этих подонков. Подожди еще пять минут, и я поеду с тобой. — Он торопливо вышел из комнаты.

Корридон открыл ящик стола Хомера, достал портсигар и закурил.

— Есть какие-нибудь новости от дяди? — спросил он у Марион.

— У него все в порядке, — ответила Марион. — Он даже не лег в постель. — Она помолчала и продолжала: — Вы отлично поработали, Мартин.

— Да. — Он задумчиво смотрел на нее. — Если мы схватим Мэйнворти, тогда действительно будет полный порядок. Но пока мы его не поймали. — Он подошел к двери, открыл ее, вышел в холл и увидел, как по лестнице спускается Диестл. Тот не видел Корридона. Он шел в сопровождении полицейских, которые вели его на улицу.

Появился Роулинс.

— В подвале пара опасных типов, — предупредил его Корридон. — Кара и Евский. Эмиса ты тоже найдешь там, но он мертв. Кара убила его.

— Улов неплохой, но поедем за Мэйнворти, — отозвался Роулинс.

— Поедете? — спросил Корридон у Марион.

— О, да. Я ничего не хочу упустить. Кроме того, дядя захочет узнать мельчайшие подробности.

— Он их узнает.

Они вышли на улицу и сели в полицейскую машину.

— Ты думаешь, что он там? — спросил Роулинс.

— Возможно, нет. Я буду удивлен, если окажется, что Хомер не предупредил его. Но, может быть, нам повезет.

Но им не повезло. Когда они добрались до клуба, Бретт с сардонической усмешкой сказал им, что Мэйнворти покинул клуб полчаса назад.

В кабинете Мэйнворти был полный разгром. На полу валялись бумаги, ящики стола были раскрыты.

Корридон задумчиво посмотрел на сейф. Похоже, что Мэйнворти очень спешил.

Роулинс сел за стол.

— Мы поймаем его, — сказал он. — Я привел в движение всю полицейскую машину. А сейчас поедем на Стратфорд-роуд. Полковник Ричи будет рад, увидеть тебя.

Корридон продолжал смотреть на сейф. Роулинс нахмурился.

— Что с тобой? Ты так смотришь, будто впервые в жизни увидел сейф?

Корридон усмехнулся.

— Я думаю о твоем ломаном гроше, — отозвался он. — Кара удрала. Кажется, ты оказался не прав.

<p>Глава 33</p>

Ричи сидел в кресле в своем кабинете. Его рука покоилась на перевязи. Корридон прислонился к камину.

— Не считая Мэйнворти, организация прикрыта, — сказал он. — Роулинс, кажется, уверен, что схватит его. Ричи кивнул.

— Я думаю, что он его поймает. Все дело во времени, из страны он не уйдет.

— Может удрать. Если у него есть деньги, он наймет лодку или самолет.

— Нет, сейчас у него ничего не выйдет. Вы проделали большую работу. Вы всегда хорошо работали со мной. Марион сообщила мне подробности. Вы рисковали жизнью ради нее. Я благодарю вас.

Корридон молчал. Он не любил, когда его очень хвалили.

— Это все ерунда. Жаль, что вас подстрелили. Мне бы следовало знать, что Кара нарушит приказ, а я этого не учел. Это моя оплошка.

— Это чертовски неудобно, но могло быть и хуже. Через неделю или две все будет в порядке. — Ричи отхлебнув виски. — Мне очень нужна помощь, Мартин. Военное министерство увеличит мне штат, если я попрошу. Мне нужен помощник. Он получит чин майора и специальный оклад. Как вы на это смотрите?

Корридон колебался. Он не хотел обижать Ричи, но знал, что эта работа не для него.

— Я одобряю это, — наконец, проговорил он, — но у меня другие планы. Об этом надо было говорить гораздо раньше. Теперь мне лучше заниматься своими делами.

— Это полезная и важная работа, — уже без надежды на успех продолжал Ричи. — Вам пора твердо стать на землю. Разве вы не думаете жениться?

— Я? — изумился Корридон. — Ну, нет. Зачем мне делать кого-то несчастливым. Я не принадлежу к тем, кто женится. Мне кажется, что еще не родилась девушка, способная ужиться со мной.

— Это зависит от девушки, — сказал Ричи. — Марион вполне могла бы…

Но Корридон перебил его.

— Дело в том, что я уезжаю в Париж. Мне очень хочется туда поехать.

Ричи внимательно посмотрел на него, понял, что уговоры бесполезны, и улыбнулся.

— Конечно, вы должны доставлять себе удовольствие, но я думаю, вы ошибаетесь. Пора твердо осесть на землю. Вы уже не мальчик.

— Мне тридцать восемь, — возразил Корридон. — Я обещал себе, что к сорока годам я должен иметь в банке десять тысяч фунтов. Служба у вас этого не даст.

В дверь постучали, и вошел Роулинс. Он выглядел усталым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартин Корридон

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы