Читаем Почему не Эванс? полностью

«С первым пунктом ясно, – подумала Фрэнки. – В день, когда отравили Бобби, Роджера Бэссингтон-ффренча не было в Уэльсе».

Второй пункт всплыл сам собой чуть позже, Фрэнки завела разговор о поместьях, о скуке, им присущей, и об ажиотаже, какой вызывает любое происшествие местного масштаба.

– У нас в прошлом месяце человек упал с обрыва, – сказала она. – До того было интересно! Я пошла на дознание, сгорая от волнения, но все оказалось довольно скучно, право.

– Это случилось в местечке под названием Марчболт? – спросила вдруг Сильвия.

Фрэнки кивнула.

– Замок Деруэнт всего милях в семи от Марчболта, – пояснила она.

– Роджер, это, должно быть, тот самый человек! – вскричала Сильвия.

Фрэнки вопросительно посмотрела на Роджера.

– Я собственной персоной присутствовал при его смерти, – сказал он. – Я оставался с телом до прихода полиции.

– А я думала, там оставался один из сыновей викария, – проговорила Фрэнки.

– Ему пришлось уйти играть на органе или что-то такое, поэтому я его сменил.

– Вот удивительно, – сказала Фрэнки. – Я и впрямь слышала, что там был кто-то еще, но не знала фамилии. Значит, это вы?

Раздались возгласы: «Как интересно! Мир тесен, правда?» Фрэнки чувствовала, что прекрасно играет свою роль.

– Возможно, в Марчболте-то вы меня и видели, – предположил Роджер.

– Да нет, когда произошло это несчастье, меня там не было, – сказала Фрэнки. – Я приехала из Лондона дня через два. Вы были на дознании?

– Нет, наутро после трагедии я вернулся в Лондон.

– Он загорелся блажью купить там дом, – сказала Сильвия.

– Чистейший вздор, – подал голос Генри Бэссингтон-ффренч.

– А вот и нет, – добродушно возразил Роджер.

– Ты же прекрасно знаешь, Роджер, что, как только купишь его, тебя снова обуяет жажда странствий и ты опять укатишь за границу.

– О, но я же когда-нибудь остепенюсь, Сильвия.

– Когда это произойдет, тебе лучше будет поселиться где-нибудь неподалеку от нас, – сказала Сильвия, – а не уезжать в Уэльс.

Роджер рассмеялся, потом повернулся к Фрэнки:

– А что, это не какой-нибудь там несчастный случай? Может быть, самоубийство или еще что-то?

– О нет, дело было до тошноты ясное, и какие-то препротивнейшие родственники приехали и опознали труп. Похоже, погибший совершал в одиночку туристский поход. Весьма прискорбно, право, он был ужасно симпатичный. Вы видели его фотографию в газетах?

– По-моему, видела, – неуверенно ответила Сильвия, – но я не помню.

– У меня наверху есть вырезка из нашей местной газеты.

Фрэнки сгорала от нетерпения. Она сбегала наверх и, принеся вырезку, протянула ее Сильвии. Роджер подошел и заглянул через плечо свояченицы.

– Ну, разве не симпатичный? – спросила Фрэнки, будто школьница.

– Да, пожалуй, – согласилась Сильвия. – Он очень похож на того мужчину, Алана Карстэрса, ты не находишь? По-моему, я так и сказала тогда.

– Да, здесь он действительно похож, – согласился Роджер. – Но на самом деле, ты знаешь, особого сходства не было.

– По фотографиям в газетах нельзя судить, правда? – сказала Сильвия, возвращая вырезку.

Фрэнки согласилась, что нельзя, и разговор перешел на другие темы.

Фрэнки легла спать, не придя ни к каким выводам. Все вроде бы реагировали совершенно естественно. И то, что Роджер подыскивал дом, ни для кого не было тайной.

Единственное, что ей удалось, так это узнать имя: Алан Карстэрс.

<p>Глава 14</p><p>ДОКТОР НИКОЛСОН</p>

Наутро Фрэнки всерьез принялась за Сильвию. Началом штурма стала небрежно брошенная фраза:

– Тот человек, о котором вы упомянули вчера вечером… как бишь его, Алан Карстэрс, да? Я уверена, что где-то уже слышала это имя.

– Осмелюсь заметить, что наверняка слышали. По-моему, он в некотором роде знаменитость. Он канадец, естествоиспытатель, охотник на крупную дичь и исследователь. Я-то его толком не знаю. Наши друзья, Ривингтоны, как-то привели его к нам на завтрак. Весьма привлекательный мужчина, огромный, весь бронзовый, с красивыми синими глазами.

– Я была уверена, что слышала о нем.

– По-моему, прежде он никогда не бывал в Англии. В прошлом году он предпринял путешествие с миллионером Джоном Сэвиджем, с тем, который считал, что у него рак, и трагически покончил с собой. Карстэрс объездил весь свет: Восточная Африка, Южная Америка, короче говоря, насколько я знаю, побывал везде.

– Похоже, настоящий искатель приключений.

– О да, так оно и есть. Определенно привлекательная личность.

– Странно, что он так похож на человека, который сорвался с утеса в Марчболте, – заметила Фрэнки.

– Вероятно, у каждого из нас есть двойник.

Перейти на страницу:

Похожие книги