Читаем Побежденная отшельница полностью

Оставшись одна, Джейн придвинула к постели стул и села. На одеяле покоилась загорелая рука с длинными пальцами. Не думая, она накрыла его руку своей. Он был такой теплый. Ей хотелось чем-то утешить его, а вместо этого она сама ощутила покой. Удивительно, но напряжение покинуло ее, и она вздохнула, устраиваясь поудобнее.

Тишина. У Джейн был тяжелый день, она очень устала. Поддерживающая ее до сих пор нервная энергия начала спадать. Глаза ее постепенно закрылись, она задремала, сидя на стуле.

— Дженни, Дженни…

Голос, в котором слышалась боль, пробудил Джейн. Сначала она не могла сообразить, где находится, и заморгала, оглядываясь вокруг, пока не вспомнила все, что случилось. Она понятия не имела, сколько сейчас времени. Она в больнице. Стивен очнулся.

— Дженни, — настойчиво звал голос. Джейн склонилась над постелью, стараясь успокоить больного. Она посмотрела прямо в огромные зеленоватые глаза и почувствовала, что неожиданно проваливается в их бездонную глубину. Губы ее приоткрылись, сердце бешено заколотилось. Мозг отказал ей, нервы напряглись. Через нее словно пропустили ток. Она смотрела на мужчину, голова у нее кружилась, во рту пересохло. Она старалась взять себя в руки, и ей помогла заполнившая его глаза боль.

— Я здесь, — пробормотала она, сжав его руку.

Стивен с трудом вздохнул, дыхание его было прерывистым.

— С тобой все в порядке?

Нет. Она не знала, будет ли с ней когда-либо «все в порядке», но ведь он имел в виду совсем другое. Он хотел знать, была ли ранена женщина, которую он любит. Позднее она расскажет ему, что она совсем не та, за кого он ее принял. И Дженнифер совсем не та, какой он ее видел. Но сейчас ему нужен покой.

— Да. Не разговаривай, Стивен. Ты ранен.

Попытавшись поднять голову, он застонал от боли.

— Плохи дела?

Джейн погладила его по влажным волосам. Господи, такие шелковистые!

— Тебя оперировали. Я не знаю подробностей, но мне сказали, что все будет в порядке. — Тут глаза его закрылись, но его пальцы крепко схватили ее руку.

— Побудь со мной, — выдавил он, пытаясь не уснуть. Он почти сразу проиграл эту маленькую битву, снова погрузившись в бессознательное состояние.

— Останусь, — пообещала она. Его пальцы разжались. — Буду здесь, рядом, — добавила она, хотя он ее уже не слышал.

Снова настала тишина, Джейн смогла связно подумать о только что прошедших минутах. Она вся дрожала. Что же произошло? Сначала она хотела лишь успокоить его, а потом… Невероятное ощущение! Ничего подобного она никогда не испытывала. Она просто заглянула Стивену Ланкастеру в глаза — и он словно вошел в нее. Потрясающе! Как землетрясение. Но что же это такое? Неужели… неужели она влюбилась?!

Нет! Определенно нет! Она была уравновешенной особой, и ничего подобного с ней не могло случиться! Неужели? — насмешливо отозвался крохотный внутренний голосок. Джейн не понимала, что происходит, но должно же быть какое-то разумное объяснение! Почему женщина, лишь раз взглянув в невероятные глаза мужчины, почувствовала себя так, будто бы знала его всю жизнь.

Ей надо взять себя в руки. У нее был тяжелый день, и она слишком остро на все реагирует. Хорошо выспаться — вот что ей надо, чтобы трезво взглянуть на вещи. Утешившись с помощью разумного совета самой себе, Джейн отошла от постели и встала у окна, глядя в темноту.

В комнату вошли двое людей — женщина и мужчина. Лица у них были бледные, напряженные от волнения. Им было за пятьдесят, и сходство пожилого мужчины с молодым человеком, лежавшим в постели, помогло бы Джейн угадать, кто они, даже если бы она их не ожидала.

— Вы — родители Стивена, — поздоровалась она, тепло улыбаясь и идя им навстречу.

Женщина выглядела немного моложе мужа, она с трудом улыбнулась в ответ.

— Я — Анна Ланкастер, а это мой муж Джеймс. Вы, должно быть, Дженни? Стив нам рассказывал о вас. Как ужасно, что мы впервые встречаемся вот так… — Голос ее задрожал, глаза наполнились слезами, она уставилась на неподвижного сына.

— Пожалуйста, не расстраивайтесь. Я знаю, выглядит он ужасно, но доктор говорит, что с ним все будет в порядке, — поспешила сообщить Джейн, понимая, что сейчас куда важнее успокоить их, а насчет имен можно будет все объяснить потом. — Может быть, вы хотите поговорить с врачом?

— Через минуту, — остановил ее Джеймс Ланкастер. Ему пришлось откашляться, прежде чем он смог заговорить. — Медсестра, звонившая нам, сказала, что произошел несчастный случай. Вы там были?

И снова Джейн оказалась в большом затруднении. Ей не очень-то хотелось защищать репутацию своей сестры, но она считала, что первым о поступке Дженнифер должен узнать Стивен. Его родители могут подождать. Он имеет право узнать страшную новость первым, и она не станет уклоняться, сообщит ему правду. Когда он окрепнет. А пока… придется ей прикрыть Дженнифер. Сестра ее не поблагодарит, но ведь ей не обязательно обо всем знать.

— Да, он спас меня, — заявила она и быстро пересказала те немногие факты, что ей рассказала Дженнифер.

Перейти на страницу:

Похожие книги