Читаем Поберегись, детка полностью

- Ну, - говорю, - с кем желаете побеседовать, милый Трам?

- Как тебя зовут? - спрашивает лейтенант у красотки.

- Лида Паранко, - отвечает блондинка и впивается глазами в третью сверху пуговицу его мундира. Я не удержался от гримасы.

- Должно быть, тебя подменили, детка. Еще сегодня утром ты звалась Дуарда?

- Дуарда?! - удивилась блондинка. Посмотрела на лейтенанта и недоуменно пожала плечами. - Впервые слышу это имя.

Вытаскиваю из кармана свернутый в трубочку клочок туалетной бумаги и сую ей под нос.

- Вчера вечером, - говорю, - ты сама написала свой адрес помадой ци…

Последнее слово застревает у меня в горле. Черт побери! Помада на ее губах не та, которой написан адрес. Я понюхал бумагу: до сих пор пахнет цикламеном. Тогда я наклонился и понюхал губы блондинки. Как пить дать «Калипсо-73». Ничего не понимаю. Если это не Дуарда, то кто те Дуарда? И кто дал мне этот кусок туалетной бумаги с адресом?

Лейтенант Трам вырвал у меня из рук клочок бумаги, посмотрел его, понюхал, затем понюхал губы блондиночки.

- Ну, рассказывай, Яко, - говорит он, пряча туалетную бумагу в кошелек.

- Вся эта история выеденного яйца не стоит. Вчера вечером некая Дуарда дала мне свой адрес, а сегодня утром позвонила и сказала, что ждет. Я сразу помчался сюда. Прихожу и вижу мертвеца, а эта красотка падает в обморок. Потом появляетесь вы!

- Может, дать ему по черепу? - сделав шаг вперед, спрашивает Каучу.

Лейтенант Трам удерживает его строгим взглядом.

- Вторую версию расскажешь попозже, - говорит он и обращается к блондинке:

- Так, значит, вас зовут Лида Паранко? Это ваш дом?

- Да.

- А этот на полу кто такой?

- Мой муж, - отвечает блондинка и разражается безутешными рыданиями.

- Красотка, - говорю. - Нас тут трое мужчин. Мы можем составить жюри и присудить тебе премию Оскара за искренние и безутешные рыдания. Надо только достать бутылочку, собрать две-три слезы и отнести в научную лабораторию на пробу. Ручаюсь, что эти слезы признают фальшивыми.

Девицу подбросило, словно пружину, и она кинулась на меня.

- Успокоитесь, - говорит Трам. - Не волнуйтесь. Сядьте и расскажите все по порядку.

Блондинка села, перестала реветь и впилась в меня своими глазищами.

- Я даже не знала, что Дан дома. Одевалась и вдруг услышала треск. Я сбежала вниз и бросилась в библиотек . Муж валялся на полу мертвым, а этот тип стоял рядом с пистолетом в руке.

Трам кивнул Каучу, и тот вышел.

- Вы уверены, что раздался пистолетный выстрел?- спросил лейтенант Трам у блондинки.

- Поручиться не могу. Но когда я увидела этого типа, в руке у него был пистолет… Тут я поняла, что в мужа стреляли.

- Но ведь и треск лопнувшей шины похож на звук выстрела, - заметил я.

- Вы держали в руках пистолет, а не шину, - ответила блондинка.

Вернулся Каучу и плотно закрыл за собой дверь.

- Никакого пистолета не обнаружено, - доложил он Траму. - Ну, отдавай пушку, - обратился он ко мне.

- Какую еще пушку? - удивился я.

- Не разыгрывай из себя слабоумного, - негромко сказал Трам. - Лучше отдай по-хорошему.

Он уставился на мой левый брючный карман. У этого Трама не глаза, а рентген. Я неторопливо вытащил из кармана брюк пистолет вместе с застрявшим в стволе пальцем. Трам рванул к себе пистолет, и я очутился в объятиях лейтенанта. Этот подлец Трам чуть мне палец не оторвал.

- Отпусти, - говорит.

- Попробуй, если сможешь. Я уже целый час мучаюсь, и все без толку.

Лейтенант потянул в одну сторону, я - в другую.

Напрасный труд. Рука у меня вспотела, палец распух и закупорил ствол лучше всякой пробки. Трам схватил мою руку и принялся ее изучать.

- Ну, какую ты еще шуточку придумал?

- Какие уж тут шутки? - отвечаю. - Просто у меня перед визитом на виллу произошел не совсем приятный разговор с одним типом.

- Так, так! А потом ты пробрался в библиотеку, прицелился пальцем точно в лоб синьору Дану Паранко и уложил его на месте! - воскликнул Трам.

- Я в него не стрелял.

- Чего с ним зря время терять. В тюрьме, уж положитесь на меня, он мигом расколется, - промычал Каучу.

- Вы не имеете права меня арестовывать. Я являюсь частным детективом и меня заманили в ловушку. Могу это доказать.

- Давно пора, - говорит Трам. - Мы ждем не дождемся твоих доказательств.

- Прежде всего, - говорю я, - отправьте пистолет в судебную экспертизу. Пуля, убившая Дана Паранко, не могла вылететь из этого пистолета.

Трам посмотрел на меня в полной растерянности.

- Ну, знаешь, тебе уже не первый раз удается меня оболванить. Но теперь ты влип. Так и быть, считай, что я поверил твоим басням. Отправлю пистолет на экспертизу. Но если эксперты признают, что выстрел был произведен из этого пистолета, от виселицы тебя сам господь бог не спасет. А пока отдай пистолет.

Пробую вытащить палец, но где там. Зову на помощь Трама. Тот берет пистолет за рукоятку, упирается своими ногами в мои и тянет изо всех сил.

- Хватит, - говорю. - Мне палец вам дарить неохота.

- Весьма сожалею, - говорит Трам, - но вам придется пройти со мной.

- Выходит, вы меня арестуете.

- Отнюдь нет, - парирует Трам. - Просто мы конфискуем пистолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги