- Ну, - говорю, - с кем желаете побеседовать, милый Трам?
- Как тебя зовут? - спрашивает лейтенант у красотки.
- Лида Паранко, - отвечает блондинка и впивается глазами в третью сверху пуговицу его мундира. Я не удержался от гримасы.
- Должно быть, тебя подменили, детка. Еще сегодня утром ты звалась Дуарда?
- Дуарда?! - удивилась блондинка. Посмотрела на лейтенанта и недоуменно пожала плечами. - Впервые слышу это имя.
Вытаскиваю из кармана свернутый в трубочку клочок туалетной бумаги и сую ей под нос.
- Вчера вечером, - говорю, - ты сама написала свой адрес помадой ци…
Последнее слово застревает у меня в горле. Черт побери! Помада на ее губах не та, которой написан адрес. Я понюхал бумагу: до сих пор пахнет цикламеном. Тогда я наклонился и понюхал губы блондинки. Как пить дать «Калипсо-73». Ничего не понимаю. Если это не Дуарда, то кто те Дуарда? И кто дал мне этот кусок туалетной бумаги с адресом?
Лейтенант Трам вырвал у меня из рук клочок бумаги, посмотрел его, понюхал, затем понюхал губы блондиночки.
- Ну, рассказывай, Яко, - говорит он, пряча туалетную бумагу в кошелек.
- Вся эта история выеденного яйца не стоит. Вчера вечером некая Дуарда дала мне свой адрес, а сегодня утром позвонила и сказала, что ждет. Я сразу помчался сюда. Прихожу и вижу мертвеца, а эта красотка падает в обморок. Потом появляетесь вы!
- Может, дать ему по черепу? - сделав шаг вперед, спрашивает Каучу.
Лейтенант Трам удерживает его строгим взглядом.
- Вторую версию расскажешь попозже, - говорит он и обращается к блондинке:
- Так, значит, вас зовут Лида Паранко? Это ваш дом?
- Да.
- А этот на полу кто такой?
- Мой муж, - отвечает блондинка и разражается безутешными рыданиями.
- Красотка, - говорю. - Нас тут трое мужчин. Мы можем составить жюри и присудить тебе премию Оскара за искренние и безутешные рыдания. Надо только достать бутылочку, собрать две-три слезы и отнести в научную лабораторию на пробу. Ручаюсь, что эти слезы признают фальшивыми.
Девицу подбросило, словно пружину, и она кинулась на меня.
- Успокоитесь, - говорит Трам. - Не волнуйтесь. Сядьте и расскажите все по порядку.
Блондинка села, перестала реветь и впилась в меня своими глазищами.
- Я даже не знала, что Дан дома. Одевалась и вдруг услышала треск. Я сбежала вниз и бросилась в библиотек . Муж валялся на полу мертвым, а этот тип стоял рядом с пистолетом в руке.
Трам кивнул Каучу, и тот вышел.
- Вы уверены, что раздался пистолетный выстрел?- спросил лейтенант Трам у блондинки.
- Поручиться не могу. Но когда я увидела этого типа, в руке у него был пистолет… Тут я поняла, что в мужа стреляли.
- Но ведь и треск лопнувшей шины похож на звук выстрела, - заметил я.
- Вы держали в руках пистолет, а не шину, - ответила блондинка.
Вернулся Каучу и плотно закрыл за собой дверь.
- Никакого пистолета не обнаружено, - доложил он Траму. - Ну, отдавай пушку, - обратился он ко мне.
- Какую еще пушку? - удивился я.
- Не разыгрывай из себя слабоумного, - негромко сказал Трам. - Лучше отдай по-хорошему.
Он уставился на мой левый брючный карман. У этого Трама не глаза, а рентген. Я неторопливо вытащил из кармана брюк пистолет вместе с застрявшим в стволе пальцем. Трам рванул к себе пистолет, и я очутился в объятиях лейтенанта. Этот подлец Трам чуть мне палец не оторвал.
- Отпусти, - говорит.
- Попробуй, если сможешь. Я уже целый час мучаюсь, и все без толку.
Лейтенант потянул в одну сторону, я - в другую.
Напрасный труд. Рука у меня вспотела, палец распух и закупорил ствол лучше всякой пробки. Трам схватил мою руку и принялся ее изучать.
- Ну, какую ты еще шуточку придумал?
- Какие уж тут шутки? - отвечаю. - Просто у меня перед визитом на виллу произошел не совсем приятный разговор с одним типом.
- Так, так! А потом ты пробрался в библиотеку, прицелился пальцем точно в лоб синьору Дану Паранко и уложил его на месте! - воскликнул Трам.
- Я в него не стрелял.
- Чего с ним зря время терять. В тюрьме, уж положитесь на меня, он мигом расколется, - промычал Каучу.
- Вы не имеете права меня арестовывать. Я являюсь частным детективом и меня заманили в ловушку. Могу это доказать.
- Давно пора, - говорит Трам. - Мы ждем не дождемся твоих доказательств.
- Прежде всего, - говорю я, - отправьте пистолет в судебную экспертизу. Пуля, убившая Дана Паранко, не могла вылететь из этого пистолета.
Трам посмотрел на меня в полной растерянности.
- Ну, знаешь, тебе уже не первый раз удается меня оболванить. Но теперь ты влип. Так и быть, считай, что я поверил твоим басням. Отправлю пистолет на экспертизу. Но если эксперты признают, что выстрел был произведен из этого пистолета, от виселицы тебя сам господь бог не спасет. А пока отдай пистолет.
Пробую вытащить палец, но где там. Зову на помощь Трама. Тот берет пистолет за рукоятку, упирается своими ногами в мои и тянет изо всех сил.
- Хватит, - говорю. - Мне палец вам дарить неохота.
- Весьма сожалею, - говорит Трам, - но вам придется пройти со мной.
- Выходит, вы меня арестуете.
- Отнюдь нет, - парирует Трам. - Просто мы конфискуем пистолет.