Читаем Побег из Эдена полностью

— Мечта пиявки, — издевательски вздохнул Митцу, таращась на пылающие щеки Спаркла.

Они могли до поздней ночи бродить по «Сони-сити» — огромному технопарку под самым высоким и большим в мире стеклянным куполом. На десяти его уровнях были и выставки, и всевозможные развлечения.

Иногда все вместе выходили в Сеть, каждый со своего компьютера, и загружались на одну игровую площадку. Теперь они могли играть командой. Получалось здорово. Дэз оказалась одним из самых лучших геймеров, каких Максим встречал за всю свою виртуальную жизнь. Она успевала шквальным огнем расправляться с врагами, собирать артефакты, да еще и Чарли прикрывать. Благодаря Дэз он стал проходить дальше первого уровня. Раньше он только успевал загрузиться в игру, и она для него моментально заканчивалась.

Однако с чего бы ни начинались разговоры, заканчивались они неизменно одним — Эденом.

Как-то, сидя на высоких табуретках за стойкой «Соя-кинга», друзья снова вернулись к единственной теме, что волновала каждого ученика Накатоми больше, чем грядущие экзамены.

— С вашими роботами у вас неплохие шансы, — качал головой Митцу. — Нам со Спарклом точно надеяться не на что.

Чарли покраснел. Максим заметил, что с того самого дня, когда Дэз села за их стол, Спаркл больше ни разу не сказал, что хочет добиться отчисления из Накатоми. Даже наоборот. Его коэффициент успеваемости вырос с 28 до 35%. Это, конечно, не 95% Дэз, и не громовские 98%, и даже не 68% Митцу, но все же прогресс.

— В Эдене есть отделение нейролингвистики.

— сказал Чарли. — Я бы хотел туда попасть, но...

Он только вздохнул и развел руками.

— А я бы хотел на техническое, — мечтательно вздохнул Митцу. — Я придумал неплохой порошковый сплав для своего робота — пластик с вторичным алюминием и синтетическим графитом. Толщина всего несколько микрон, а прочность как у полусантиметровой резиностали, и сопротивляемость такая же. Вот только мозги для него придумать не могу. Не мое это.

— Давай я напишу, — просто сказала Дэз, болтая ногами.

Митцу даже не понял, о чем она говорит.

— Так мне же это не поможет, — пожал плечами он. — В правилах четко сказано — робот должен быть целиком сделан одним учеником. И железо, и софт. Совместные проекты нельзя делать.

— Она не про то, — тихо сказал Чарли, таращась на Дэз. Похоже, что от удивления он даже покраснеть забыл.

— Я вставлю мозги твоему роботу, — медленно объяснила Дэз, словно говорила с Образцом, — а ты скажешь, что все делал сам, в точности по правилам. Я разрешаю и даже настаиваю.

Митцу несколько раз тупо моргнул, потом произнес:

— Но это же... это же...

— Варез? — улыбнувшись, спросила Дэз. — А ты думай об этом по-другому. Когда правила дурацкие, их можно не соблюдать. Ты когда-нибудь видел, чтобы шатл создавали в одиночку или дом строили? Это же абсурд. Везде действует правило команды. Одни делают железо, другие пишут софт. Тогда почему ученики должны делать все сами от и до? Как они будут работать в команде, если их этому не учат?

Митцу насупился, осмысливая слова Дэз. Потом лицо его просияло:

— И правда! — воскликнул он.

Чарли, кажется, был шокирован услышанным.

— Ты... ты — анархистка! — произнес он еле слышно.

— Да, — коротко согласилась Дэз. — Это точно. Кстати, если ты не против, мы соберем робота и для тебя. Митцу сделает всю техническую часть, мы с Максом напишем софт, а ты... ты придумаешь ему какое-нибудь интересное имя. Из нас всех ты, Чарли, единственный человек с богатой фантазией.

— Я?!

Громов никогда не видел, чтобы у Спаркла было подобное лицо — будто он проснулся и обнаружил, что стал голограммой.

* * *

Благодаря плану Дэз через две недели робот Митцу научился открывать дверь и распознавать своих и чужих. Кроме того, Кемпински придумала, как применить его высокую прочность. Она написала для него программу спарринг-партнера, и все по очереди могли с ним боксировать.

Робот-пылесос Чарли стал самым умным пылесосом в мире. Благодаря Митцу у него появились «ноги», чтобы ходить по лестницам, и датчики грязи. Максим научил его распознавать виды грязи и применять соответствующие щетки и средства. Чарли назвал своего робота «Мистер Фрэнки».

— В честь отца, он маньяк чистоты, — сказал Спаркл, глядя, как Мистер Фрэнки безжалостно расправляется с бесчисленными пятнами на полу гаража Дэз. — Если бы он узнал, что ты живешь в гараже, то приказал бы дворецкому продезинфицировать все, к чему «прикасалась мисс Кемпински».

Чарли передразнил менторский, не терпящий возражений тон своего отца.

— Зато из всех вас у меня самая большая квартира, — пожала плечами Дэз.

Гараж был из старых — отдельный бетонный бокс в третьем секторе Центрального округа. Такие перестали строить давным-давно. Они занимают слишком много места.

— Мои родители паркуются в сотах, — сказал Митцу. — По-моему, это гораздо удобнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги