Скептически выгнутая чёрная бровь Эрика раззадорила Харольда, и он продолжил.
— А невеста-красавица — младшая дочь короля Альгия Наурийская. Свежая невинная лилия для моего королевского сада. Девица как раз на выданье — семнадцать лет.
— И что, папаша отдаст свой цветочек ненюханный узурпатору?
— Захочет при власти остаться — отдаст. Будет править регентом от моего имени, а там видно будет. Может, его отпрыску королевство оставлю. Младшему брату цветочка. Ему сейчас десять.
— Раз ты так решил…
— Это ещё не все, Эрик. У Аугусто есть старшая дочь от первой жены, пусть ей ангелы на небесах поют. Преставилась бедняжка во время родов. Говорят, хоть брак Аугусто и принцессы из Фландии был договорным, но он в ней души не чаял. По закону, младшая дочь не может быть отдана замуж вперёд старшей. Если та по состоянию здоровья готова вступить в брак.
В это самое мгновение в душе у герцога Гренстона заворочалось нехорошее предчувствие, такое глобальное, что даже захотелось совсем не по-аристократически почесать пятернёй затылок. Не к добру.
— И что? Перепиши закон, и все дела.
— Хех, какой ты скорый. Закон переписать можно, но вот от людской молвы не уйдёшь. Языки всем не завяжешь. Нет. Я не хочу, чтобы о моём цветочке злословили.
— Ну так по-быстрому выдай старшую замуж, и сам потом с младшей к храмовникам красную дорожку раскатывай.
— Вот именно за этим я тебя и позвал. Ты, герцог Гренстон, и возьмёшь старшую принцессу Лиссандру Наурийскую в жёны. Титулы ваши позволяют. Не мезальянс.
— Нет! У меня есть Кло, — рявкнул рассерженным вепрем герцог и стукнул пудовым кулаком о хлипкий стол так, что тот переломился надвое, и вся сервировка рухнула на пол.
Остатки вина и пряных соусов брызнули в стороны, окатывая высокие кожаные сапоги мужчин. Но на такие мелочи никто не среагировал. Только личный слуга короля сунулся посмотреть, что за шум, и тут же скрылся, правильно оценив обстановку — он тут лишний.
— Возьмёшь, — холодно надавил король. — Твоему роду нужен законный наследник. Принцесса родит, выполнит свой долг, а дальше… Да мало ли что бывает у этих женщин. Или родовая горячка, или золотуха приключится, или вообще с лошади неудачно упадёт на охоте. У тебя на северном перевале очень опасные каменистые тропы. А после уж, как вдовец, ты сможешь официально связать себя узами брака со своей Кло… баронессой Клотильдой Бейли.
Герцог скривился, словно хинной коры погрыз, но больше не возражал. Обдумывал. И предложенный вариант ему не то чтобы нравился, но действительно открывал перспективы. Хотя за три года отношений со своей любовницей его и так всё устраивало. Кло же, как любая женщина на её месте, хотела определённости. Ей в этом году исполнялось девятнадцать. Молодость и красота быстротечны. И тут, как говорится, или самому нужно шевелиться, или пристраивать девушку в надёжные руки, выдав замуж за кого-нибудь из своих, выбрав мужа среди рыцарей из обедневших семей. Всё-таки плодить бастардов герцог не планировал. А девушка была в том возрасте, что давно уже пора было рожать, иначе чем дальше, тем выше риск в родах, как для матери, так и для младенца.
— А сколько лет старшей принцессе? — всё ещё витая в мыслях у себя дома и представляя свою любовницу, поинтересовался герцог.
— Хм, двадцать один.
— Единый! Да она же старуха! За что, брат?! — совсем не рисуясь, возопил младший.
— Ну и хорошо. Тем более никого не удивит, если она того… Ну ты понял.
— Она что, горбата или одноглаза? — тревожно полюбопытствовал герцог. Он всё больше понимал, что брат, используя его болевую точку — Клотильду, подсовывает ему тухлый сюрприз. — Почему её не сплавили в хорошие руки лет пять назад?
— Фу, что за вульгарщина, Эрик! Лиссандра — принцесса, а ты так о ней. Ничего подобного. Никаких уродств… Почти, — Харольд забегал глазами, лишь бы не видеть сосредоточенное и нахмуренное лицо брата. — Она просто рыжая. Рыжее чудовище, так её прозвали в семье.
Зубы герцога скрипнули, чуть не крошась. Он повёл плечами, словно разминаясь перед ударом. Харольд сам не был робкого десятка, но даже он испуганно поджал хвост перед мощью кузена, даром что младшего.
— Мне на неё придётся залезать, чтобы получить наследника. Может, и не один раз, — слова цедились через зубы так, словно камни выдавливались. Три года Эрик спал только с Кло, обозные девки не в счёт, а теперь король подкладывал под него какую-то почти старуху.
— А ты подол рубашки ей на голову натяни, и всё. В походе же девиц разных пользуешь. Тут как ни посмотри — кругом выгода. Приданое достойное — раз, с Фландией можно наладить торговые соглашения — два, наследник — три.
Лиссандру воспитывали как положено, несмотря на то, что отец отдалил её от себя ещё с младенчества. Она ему напоминала о гибели любимой супруги. Через три года, правда, король женился опять. Но новая королева не захотела нянчиться с девчонкой, а благополучно скинула её на воспитание своей бездетной сестре с даром ведьмы. Так что возьмёшь Лиссандру — получишь в комплекте и сильную ведьму. Видишь, какая польза для твоего замка!