Задуманное ею успешно осуществилось. Она смогла переделать неправильно сформировавшуюся связь так, что теперь Малфои приползут к ней на коленях… а вот нечего было пытаться жениться на ней без ее согласия. Наглость хороша в меру и всему должен быть предел, а белобрысые сволочи об этом подзабыли… Ничего, она им напомнит. Очень так хорошо напомнит!
Абрахас недоуменно смотрел на своего сына, лежащего в кровати без движения. Подросток тяжело, с хрипом, дышал, не имея сил даже шевелиться, настолько велик был упадок сил. Магическое истощение… но почему? Никаких ритуалов Люциус не проводил, энергоемких заклинаний не читал… неожиданно в голове забрезжила догадка и Абрахас побелел.
Один ритуал Люциус проводил… и одно заклинание читал. С его, Абрахаса, указания. Неужели неправильно закрепленная связь так аукнулась? Или это… откат?
Вылетевший из спальни сына лорд промчался в кабинет, и бросил в камин горсть пороха. Пламя взвилось изумрудной стеной, Малфой присел, вглядываясь в огонь:
– Аристос? Ты есть? Аристос!
– Чего тебе, Абри? – послышался недовольный старческий голос, в кабинет вошел, спешно натягивая шлафрок, седой мужчина очень в летах. Наконец он справился с поясом и возмущенно уставился на камин, в котором пылало изображение Малфоя.
– Мне срочно нужны твои услуги, – выдохнул Абрахас, облегченно прикрывая на миг глаза. – Оплата – по высшему разряду.
– Когда? – деловито осведомился старик.
– Сейчас, – рявкнул лорд. – Прямо сейчас!
– Жди, – ответил мужчина, торопливо выходя из кабинета. Малфой встал, отряхнул мантию и присел за стол. Теперь оставалось только ждать – Аристос непревзойденный специалист, он сможет определить, что стало причиной такого состояния Люциуса.
Взметнулось пламя, и в кабинет вышагнул из камина высокий пожилой мужчина в строгой черной мантии с саквояжем в руке.
– Что стряслось?
– Люциус, – кратко ответил лорд.
– Веди.
Аристос только дернул бровью, увидев неподвижно лежащего подростка. Саквояж раскрылся, из него, повинуясь взмаху палочки, вылетел пергамент, ритуальный нож, мелки… и все остальное, необходимое для проведения проверок.
Мужчина шустро начертил необходимые фигуры, зазвучали заклинания, перо заскрипело по пергаменту, фиксируя обнаруженное мастером-ритуалистом. Аристос то недовольно хмурился, то довольно кивал, то недоуменно потирал подбородок.
Время шло, проверки следовали одна за другой, наконец мужчина закончил, взмахом палочки возвращая предметы назад в саквояж. Абрахас, с трудом сдерживая нетерпение, смотрел на своего почти друга, с которым был знаком уже много лет.
Мужчины прошли в кабинет и присели на роскошные резные стулья.
– Абри… – начал Аристос, испытующе глядя на лорда. – Во что ты вляпался?
– Почему – я?
– Потому, что у Люциуса на такое мозгов бы не хватило, так же, как и наглости. Использовать «Паутину Арахны»… ты что, совсем из ума выжил?
– Ты не понимаешь! – взвился Малфой. – На кону стоит выживание Рода! Я…
– На кону не стоит выживание рода, – тяжело уронил Аристос, – на кону теперь стоит вообще само его существование. Ты идиот, Абри! «Паутину Арахны» ни в коем случае нельзя применять против тех, кто несет в себе наследие Змей, неважно, в каком виде! Змеи – враги пауков! Они их жрут! И уничтожают при первой же возможности! Против кого ты его использовал?! Не молчи! От этого зависит жизнь твоего сына.
Малфой побелел, сравнявшись по цвету со своей шевелюрой. Он тяжело задышал… и сдался.
– Леди Лилит Гарри Гонт, – мрачно выговорил имя лорд. Аристос дернул бровью.
– Гонт? Леди… какой у нее герб?
– Королевская кобра.
– Ты – вдвойне идиот, Абри! – с чувством высказался мужчина. – Если бы ты знал зороллаш, то не полез бы к леди с такими намерениями!
– Да что такого в ее имени?! – взорвался блондин. Аристос неприятно улыбнулся.
– Оно означает буквально следующее – «Тот, кто всегда побеждает, невзирая ни на что». Теперь, я надеюсь, тебе ясно? И это не учитывая изображение кобры. Королевской! Что, ты и этого не знаешь? – неприятно усмехнулся Аристос. – Королевские кобры – каннибалы. Они питаются всем, что попадается на глаза, включая и змей. И угрызений совести при этом не испытывают.
Малфой выдохнул, сжимая кулаки, прикрыв глаза… пытаясь взять себя в руки. Аристос продолжал топтаться по мозолям, причем, подкованными сапогами.
– Ты самодовольно решил, что сможешь поправить положение своей семьи за чужой счет, причем, не спрашивая мнения самой леди. Я не знаю ее, но это неважно. Сама концепция брака, заключенного таким способом мне отвратительна, так что, я считаю, что то, что она сделала – наказание тебе. Достойное твоего поступка – ведь Люциус подчинился твоему приказу.
– Что она сделала? – голос Малфоя дрожал от ярости и страха. Седой маг довольно оскалился.
– О, ничего такого, что нельзя было бы пережить! Она всего лишь каким-то образом сумела обратить формирующуюся неправильно связь, образованную артефактом, в узы подчинения. Поздравляю, Абри! Твой сын превратился в… – оскал старика стал еще шире, – серва.