Читаем По следам бродячего цирка полностью

Легко сказать – придумайте. Никто из ребят не хотел останавливаться в гостинице или снимать жильё – это означало, что родители будут контролировать каждый их шаг. Отправляться же в поход – пешком или на велосипедах – затея не столь привлекательная. Июльская жара не располагала к подобным путешествиям.

– Похоже, мы так и просидим все каникулы дома, – вздохнул Джулиан. – Не знаю как вы, но я, пожалуй, немного вздремну.

Несколько минут спустя вся компания уже дружно сопела. Но только не Тимми. В подобных обстоятельствах пёс брал на себя обязанность охранять друзей. Он тихонько лизнул Джордж в нос и замер. Взгляд его был зорок. Тимми громко дышал, но ничто не могло нарушить покоя ребят. Пока они сладко спали, их кожа покрывалась всё новым и новым слоем загара.

Сад был огромен и простирался до холма, уходя вверх по склону. Отсюда хорошо просматривалась дорога. Она была довольно широкой, но особого движения на ней не наблюдалось, что совсем неудивительно для сельской местности.

И вдруг вдали послышался собачий лай. Тимми навострил уши. Он увидел идущих по дороге людей. Ничто не могло ускользнуть от его внимания – даже малиновка, которая прилетела на куст, чтобы полакомиться гусеницей. Пёс глухо зарычал при виде птички – мол, берегись, не балуй.

А потом он увидел такое, от чего весь задрожал. Он стал ловить ноздрями воздух, который вдруг наполнился странными и незнакомыми запахами. По петляющей дороге медленно двигалась процессия – она грохотала, гремела колёсами, а возглавляло шествие нечто большое и незнакомое. Тимми никогда прежде не видел ничего подобного, но сильный запах, исходивший от существа – а это был слон, – пришёлся ему не по вкусу.

Ко всему прочему пахло мартышками, которые ехали в своих клетках, и цирковыми собачками, чьё тявканье то и дело доносилось из фургона.

Тимми решительно залаял.

– Тимми, заткнись, – сердито буркнула Джордж, тут же проснувшись. – Что ты бузишь? Мы так хорошо спали.

Впрочем, проснулась не она одна, а все четверо.

«Гав!» – упрямо повторил Тимми и толкнул хозяйку лапой, требуя, чтобы она встала и посмотрела, что тут происходит.

Джордж приподнялась и, увидев вдалеке процессию, воскликнула:

– Эй, ребята, да это же бродячий цирк!

У всех сон как рукой сняло. Медленно покачивая боками, по дороге плыл караван из повозок и кибиток, и оттуда доносился вой и лай животных.

– Ой, слон тащит огромный фургон, глядите! Ну и силища! – воскликнула Энн.

– Айда скорей к воротам, – сказал Дик.

Ребята сбежали по склону, обогнули дом и успели как раз вовремя, чтобы поближе рассмотреть удивительную процессию.

Да, это было поистине феерическое зрелище! Все фургончики были ярко и празднично раскрашены, на маленьких окнах колыхались короткие цветастые занавески. В каждый фургончик или повозку была впряжена лошадь, а на облучке сидел возница – где-то мужчина, где-то женщина – владелец данного средства передвижения. И только самый большой фургон тащил слон.

– Ух ты! – залюбовалась Энн. – Я бы тоже не отказалась побыть бродячей циркачкой. Круглый год колесить с места на место – вот это жизнь!

– Да какая из тебя циркачка! Вон, посмотри, разве ты сможешь так? – усмехнулся Дик и показал на мальчика, который ловко и стремительно перепрыгивал с рук на ноги и снова на руки, изображая колесо, катящееся вдоль дороги. Казалось, он не прикладывает для этого никаких усилий, но Дик не понаслышке знал, каких тренировок это стоит.

– Это называется «колесо»? – восхищённо переспросила Энн. – Вот бы и мне так научиться!

Мальчишка остановился и подошёл к ребятам, хитро улыбаясь. Вслед за ним увязались два маленьких терьера.

Тимми зарычал, и Джордж взяла свою собаку за ошейник.

– Эй, не подходите близко, – предупредила она. – Я за Тимми не поручусь.

– Да мы его не тронем, – сказал мальчишка и снова стал лыбиться. У него было лукавое лицо, сплошь покрытое веснушками, а копна грязных нечёсаных волос походила на свалянный колтун. – Уж я не допущу, чтобы мои собачки сожрали вашего пса.

– Ха, вот наглость! – вспыхнула было Джордж, но тут же разразилась громким хохотом: оба терьера как по команде встали на задние лапки и мелкими шажками засеменили за мальчиком.

– Ой, да они же цирковые! – воскликнула Энн. – Они ваши?

– Угу. Вот этот – Баркер, а этот – Гроулер. Я тренировал их с щенячьего возраста. Умные – закачаешься.

«Гав!» – сказал Тимми. Ему было противно смотреть, что собаки ходят таким неподобающим образом.

– А когда у вас следующее представление? – поинтересовалась Джордж. – Мы придём посмотреть.

– Не-е, мы теперь отправляемся на отдых. Вон за тем огромным холмом у подножия есть озеро. У нас имеется разрешение разбить там лагерь. Места дикие, так что там мы никому не помешаем.

– Здорово, – восторженно произнёс Дик. – А который фургончик твой?

– Да вот этот. – И мальчик указал на сине-жёлтый домик с красными колёсами. – Я путешествую с дядюшкой, он у нас главный клоун. Вон он, управляет лошадью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика