Читаем По ошибке (СИ) полностью

— Я знаю тебя лучше многих. Я знаю, какой ты можешь быть по утрам, как ты любишь все держать в своих руках и что у тебя аллергия на баклажаны. Но также я знаю, что ни один человек не мог заставить тебя так широко улыбаться, как незнакомец по ту сторону телефона. Никто и никогда, — Локи перевел на нее свой взгляд, спокойно проговорив: — Даже я. И я помню этот взгляд, Люси. Шесть лет я видел перед собой Хартфилию, которая полностью отдалась работе. Я видел перед собой уверенную в себе женщину, которая закрыла свое сердце на все замки, которые были у нее под рукой. И нетрудно было догадаться, что он вновь вернулся в твою жизнь. Потому что, как бы хорошо я или кто-либо другой тебя не знал, только с ним твои глаза сияют так ярко. А сегодня я вновь увидел ту девятнадцатилетнюю Люси, которая влюбилась в сообщения и аромат кофе.

Между ними повисла тишина. Люси смотрела в глаза Локи, в которых отражалось ее беспокойство и сомнения. Казалось, глаза Локи были зеркалом, обнажавшим все ее секреты.

— Почему ты привела его сюда, Люси? — наконец, спросил он. — Только честно. Я не поверю, что это было спонтанным решением. Только не для тебя.

Люси отвела взгляд. Маленькая девочка со смешными розовыми бантиками потянула маму за подол платья, и на ее губах невольно растянулась улыбка.

— Я хотела, чтобы вы встретились, — прошептала она. У девочки были маленькие кудряшки и ямочки на щеках, а в руках шарик, который был больше ее головы. — Я хотела поставить точку. Окончательную точку, — Люси подняла голову, в решительности сжав губы. — Я хотела показать тебе, что я действительно нашла человека, которого полюбила. Я хотела, чтобы ты больше обо мне не беспокоился… И… Я хотела, чтобы и он увидел тебя, и больше никакие призраки прошлого не преследовали нас.

— Что ж, — знакомая теплая улыбка появилась на его губах, и в этот момент все переживания, вся тяжесть, словно по щелчку пальцев, исчезли с души Люси. Локи крепко обнял ее, прошептав: — я увидел. И я за тебя спокоен, — он отстранился, потрепав ее по волосам, так, как привык, даже не смотря на то, что перед ним уже давно была не девчонка, а взрослая женщина. — Кстати, я и так был спокоен. Ты даже не представляешь, как мы с Эриес сходим с ума по его песням!

Люси усмехнулась.

— Две фангрелы. Надеюсь, у вас еще нет алтаря поклонения его величеству?

— Нет, но еще не вечер, — подмигнул Локи.

Люси облегченно выдохнула. Кажется, впервые за долгое время она могла дышать спокойно.

***

      "Снежная королева продалась?

      В последние несколько месяцев весь Нью-Йорк стал свидетелем близких отношений известного музыканта и исполнителя роли Кристиана в грядущей постановке на Бродвее „Мулен Руж“ Нацу Драгнила и редактора журнала „NY’s Mistakes“ Люси Хартфилии, которая, напомним, выказала желание быть одним из критиков одного из главных событий в индустрии музыкального театра.

      Люси Хартфилия в своей сентябрьской статье, посвященной новости о возрождении постановки выказала довольно однозначную позицию.

      «Все мы знаем работы Клайва, — писала в своей колонке журналистка. — Они довольно неординарны, и хоть я не являюсь поклонницей его творчества, все же не могу не отметить его свежий и рискованный подход к работе. Когда же я услышала, что мистер Клайв решил „возродить“ такое творение как „Мулен Руж“, у меня возник только один вопрос. Клайв, ваша очаровательная дочь подсыпала вам марихуану за завтраком? Потому что другого объяснения этому я не вижу…».

      В тот момент в театральном обществе Хартфилию начали обвинять в субъективности, уже в тайне боясь, что она уничтожит постановку до того, как ее успеет оценить обычный зритель, но недавние события породили страхи уже другого рода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное